Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #363837

אֲרַחֵםHos 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form אֲרַחֵם (Morphology=Vpi1cs PoS=piel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘אֲרַחֵם’ (Morphology=Vpi1cs PoS=piel_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) has 2 different glosses: ‘I_will_have_compassion’, ‘I_will_have_compassion_on’.

EXO 33:19 contextual word gloss=‘I_will_have_compassion’ word gloss=‘have_compassion’ OSHB EXO 33:19 word 19

OET-LV: 19And_he/it_said I I_will_cause_to_pass_by all_of goodness_of_my on face_of_your and_I_will_proclaim (in)_the_name_of YHWH to_your_face and_I_will_show_favour_to DOM those_whom I_will_show_favour and_I_will_have_compassion_on DOM those_whom I_will_have_compassion.   (EXO_33:19)

OET-RV: 19Yahweh replied, “I myself will cause all my goodness to pass over in front of you, and I will say my name of Yahweh in front of you. I will favour anyone I want, and I’ll be compassionate to whoever I want.” (EXO 33:19)

JER 13:14 contextual word gloss=‘I_will_have_compassion’ word gloss=‘have_compassion’ OSHB JER 13:14 word 15

OET-LV: 14And_I_will_smash_them each to his/its_woman and_the_parents and_the_children alike the_utterance_of YHWH not I_will_show_pity and_not I_will_have_mercy and_not I_will_have_compassion from_destroying_them.   (JER_13:14)

OET-RV: 14 (JER 13:14)

JER 30:18 contextual word gloss=‘I_will_have_compassion’ word gloss=‘have_compassion_on’ OSHB JER 30:18 word 10

OET-LV: 18thus YHWH he_says here_I am_about_to_turn_back the_captivity_of the_tents_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_its_of_dwellings I_will_have_compassion and_ a_city _it_will_be_rebuilt on mound_of_its and_a_fortress on place_of_its_proper it_will_remain.   (JER_30:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 30:18)

HOS 1:6 contextual word gloss=‘I_will_have_compassion_on’ word gloss=‘pity_on’ OSHB HOS 1:6 word 15

OET-LV: 6And_she/it_conceived/became_pregnant again and_she/it_gave_birth a_daughter and_he/it_said to_him/it call his/its_name Lo- Ruḩāmāh if/because not I_will_repeat again I_will_have_compassion_on DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because certainly_(forgive) I_will_forgive to/for_them.   (HOS_1:6)

OET-RV: 6Then Gomer conceived again and bore a daughter, and Yahweh told Hoshea, “Name her Lo-Ruhamah (which means ‘No mercy’), because I’ll no longer have mercy on the Israelis, and I won’t forgive them at all. (HOS 1:6)

HOS 1:7 contextual word gloss=‘I_will_have_compassion_on’ word gloss=‘have_compassion_on’ OSHB HOS 1:7 word 4

OET-LV: 7And_DOM the_house_of Yəhūdāh/(Judah) I_will_have_compassion_on and_I_will_save_them by_YHWH god_of_their and_not I_will_save_them by_bow and_by_sword and_by_battle by_horses and_by_horsemen.   (HOS_1:7)

OET-RV: 7But I’ll have mercy on Yehudah’s descendants, and I’ll save them so they’ll be able to see that it was their god Yahweh. (I won’t save them using bows, swords, battles, horses, or horsemen.)” (HOS 1:7)