Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 2 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear HOS 2:6

 HOS 2:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 520623
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 363832
    1. וְ,אֶת
    2. 520624,520625
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363833
    1. 520626
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 363834
    1. בָּנֶי,הָ
    2. 520627,520628
    3. her/its sons/descendants
    4. -
    5. O-Ncmpc,Sp3fs
    6. her/its=sons/descendants
    7. -
    8. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    9. 363835
    1. לֹא
    2. 520629
    3. not
    4. can't
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363836
    1. אֲרַחֵם
    2. 520630
    3. I will have compassion on
    4. -
    5. 7355
    6. V-Vpi1cs
    7. I_will_have_compassion_on
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363837
    1. כִּי
    2. 520631
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    9. 363838
    1. 520632
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 363839
    1. בְנֵי
    2. 520633
    3. +are children of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. [are]_children_of
    7. -
    8. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    9. 363840
    1. זְנוּנִים
    2. 520634
    3. prostitution(s)
    4. -
    5. 2183
    6. P-Ncmpa
    7. prostitution(s)
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363841
    1. הֵמָּה
    2. 520635
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    10. 363842
    1. 520636
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 363843

OET (OET-LV)[fn] and_DOM her/its_sons/descendants not I_will_have_compassion_on if/because are_children_of prostitution(s) they.


2:6 Note: KJB: Hos.2.4

OET (OET-RV)Therefore, I’ll fence her paths in with thorns.
 ⇔ I’ll build a wall up against her so she can’t find her way.

uW Translation Notes:

General Information:

Yahweh is talking to Hosea.

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Therefore I will build up a hedge to block her way with thorns. I will build up a wall against her so she cannot find her way

(Some words not found in UHB: and=DOM her/its=sons/descendants not have_~_compassionon that/for/because/then/when sons_of whoredom they(emph) )

This passage indicates that Yahweh will prevent his people from finding success and prosperity, because they continue to worship idols.

TSN Tyndale Study Notes:

2:2-23 bring charges against Israel: At first glance, the Lord, as the aggrieved husband, appears to be issuing a bill of divorce against his unfaithful spouse, Israel (see Deut 24:1). As the passage continues, however, it becomes clear that God’s purpose in this lawsuit is not divorce, but reconciliation (Hos 2:14-23). God’s case against Israel is intended to awaken Israel to her sin and offer her a chance to return to her true husband. The Lord’s desire for reconciliation with Israel is all the more surprising inasmuch as the law stipulated the death penalty for an adulterous spouse (Deut 22:22; see also Gen 38:24; Lev 21:9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 520624,520625
    5. SO-C,To
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363833
    1. her/its sons/descendants
    2. -
    3. 1033
    4. 520627,520628
    5. O-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363835
    1. not
    2. can't
    3. 3696
    4. 520629
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363836
    1. I will have compassion on
    2. -
    3. 6991
    4. 520630
    5. V-Vpi1cs
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363837
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 520631
    5. S-C
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363838
    1. +are children of
    2. -
    3. 1033
    4. 520633
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363840
    1. prostitution(s)
    2. -
    3. 1952
    4. 520634
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363841
    1. they
    2. -
    3. 1815
    4. 520635
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. Y-785; TProphecies_of_Hosea
    8. 363842

OET (OET-LV)[fn] and_DOM her/its_sons/descendants not I_will_have_compassion_on if/because are_children_of prostitution(s) they.


2:6 Note: KJB: Hos.2.4

OET (OET-RV)Therefore, I’ll fence her paths in with thorns.
 ⇔ I’ll build a wall up against her so she can’t find her way.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 2:6 ©