Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 14:17 בָּיְתָה (bāyətā, h) Strongs=1004 b Lemmas=‘בַּיִת’, ‘ה’
contextual morpheme glosses=‘home, to’ morpheme glosses=‘home, to’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Morphology=Sd PoS=directional_he_suffix
TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בָּיְתָה’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Morphology=Sd PoS=directional_he_suffix) is always and only glossed as ‘home, to’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בַּיִת’, ‘ה’’ have 3 different glosses: ‘home,to’, ‘inside,[were]_to_[the]’, ‘inside,to_[the]’.
1 KI 5:28 בְּבֵיתוֹ (bəⱱēytō) Lemmas=‘בְּ’, ‘בַּיִת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, home’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, home_of, him’ OSHB 1 KI 5:28 word 12
OET-LV: 28 and_he_sent_them to_Ləⱱānōn ten_of thousand(s) in_month relays a_month they_were in_Ləⱱānōn two months in_his_of_home and_Adoniram was_over the_forced_labour. (KI1_5:28)
JOB 17:13 בֵּיתִי (bēytī) Lemmas=‘בַּיִת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘home_of, my’ morpheme glosses=‘home_of, my’ OSHB JOB 17:13 word 4
OET-LV: 13 If I_will_wait_for Shəʼōl home_of_my in_darkness I_have_spread_out beds_of_my. (JOB_17:13)
OET-RV: 13 If I wait for the grave to become my home,
⇔ if I’ve spread out my blankets ready to sleep in the darkness, (JOB 17:13)
JOB 39:6 בֵיתוֹ (ⱱēytō) Lemmas=‘בַּיִת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘home_of, its’ morpheme glosses=‘home_of, its’ OSHB JOB 39:6 word 4
OET-LV: 6 Which I_appointed the_wilderness_plain home_of_its and_its_of_dwelling-places the_saltiness. (JOB_39:6)
OET-RV: 6 I decided that the wilderness would be their home,
⇔ ≈ and the salt-land to be where they live. (JOB 39:6)
PSA 84:4 בַיִת (ⱱayit) Lemma=‘בַּיִת’ contextual word gloss=‘a_home’ word gloss=‘home’ OSHB PSA 84:4 word 4
OET-LV: 4 also a_bird it_has_found a_home and_a_swallow a_nest to/for_her/it which it_has_put ones_of_its_young with altars_of_your Oh_YHWH hosts king_of_my and_my_of_god. (PSA_84:4)
OET-RV: 4 Blessed are they who live in your house;
⇔ They praise you continually. (Instrumental break.) (PSA 84:4)
PSA 104:17 בֵּיתָהּ (bēytāh) Lemmas=‘בַּיִת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘home_of, its’ morpheme glosses=‘home_of, its’ OSHB PSA 104:17 word 7
OET-LV: 17 Where there birds they_make_nests the_stork is_fir_trees home_of_its. (PSA_104:17)
OET-RV: 17 where the birds make their nests.
⇔ The storks make the cypress trees their homes. (PSA 104:17)
PROV 30:26 בֵּיתָם (bēytām) Lemmas=‘בַּיִת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘home_of, their’ morpheme glosses=‘homes_of, their’ OSHB PROV 30:26 word 7
OET-LV: 26 Rock_badgers are_a_people not mighty and_they_made in_rock[s] home_of_their. (PRO_30:26)
OET-RV: • 26 2. Rock badgers aren’t very powerful, but they make their homes in the cliffs. (PRO 30:26)
HAB 2:5 יִנְוֶה (yinveh) Lemma=‘נָוָה’ contextual word gloss=‘he_stays_at_home’ word gloss=‘at_rest’ OSHB HAB 2:5 word 8
OET-LV: 5 And_also if/because (the)_wine is_acting_treacherously a_man proud and_not he_stays_at_home who he_has_made_large like_Shəʼōl throat_of_his and_he is_like_death and_not he_is_satisfied and_he_has_gathered to_him/it all_of the_nations and_he_has_assembled to_him/it all_of the_peoples. (HAB_2:5)
OET-RV: 5 Wine betrays the arrogant man so that he won’t rest.
⇔ His appetite becomes like the cemetery—always wanting more,
⇔ and like death which is never satisfied.
⇔ The invader takes over all the nations,
⇔ ≈ and captures every people group. (HAB 2:5)