Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jdg 14:5 תִּמְנָתָה (timnātā, h) Strongs=8553 Lemmas=‘תִּמְנָה’, ‘ה’
contextual morpheme glosses=‘to, Timnah’ morpheme glosses=‘Timnah, to’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Morphology=Sd PoS=directional_he_suffix
Location=Timnah Year=-1141
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תִּמְנָתָה’ (Morphology=Np PoS=proper_noun
Morphology=Sd PoS=directional_he_suffix) is always and only glossed as ‘to, Timnah’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘תִּמְנָה’, ‘ה’’ have 2 different glosses: ‘(of)_to,Timnah’, ‘to,Timnah’.
GEN 38:13 תִמְנָתָה (timnātāh) Lemmas=‘תִּמְנָה’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Timnah’ morpheme glosses=‘Timnah, to’ OSHB GEN 38:13 word 7
OET-LV: 13 And_it_was_told to_Tāmār to_say there father-in-law_of_your is_going_up to_Timnāh to_shear his/its_flock_of_sheep/goats. (GEN_38:13)
OET-RV: 13 Then Tamar was told, “Look, your father-in-law is going to Timnah to shear his sheep.” (GEN 38:13)
JOS 15:10 תִּמְנָה (timnāh) Lemma=‘תִּמְנָה’ contextual word gloss=‘Timnah’ word gloss=‘Timnāh’ OSHB JOS 15:10 word 20
OET-LV: 10 And_it_turns the_border from_Baˊₐlāh westward to the_mountain_of Sēˊīr and_it_passes_on to the_slope_of the_mountain_of Yəˊārīm from_northward that is_Kəşālōn and_it_goes_down Bēyt Shemesh and_it_passes_on Timnāh. (JOS_15:10)
OET-RV: 10 Then the border went around from Ba’alah to the west to Mt. Seir, and passed over to the shoulder of Mt. Yearim from the north (also called Kesalon), and went down to Beyt-Shemesh, and passed over to Timnah. (JOS 15:10)
JOS 15:57 וְתִמְנָה (vətimnāh) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּמְנָה’ contextual morpheme glosses=‘and, Timnah’ morpheme glosses=‘and, Timnah’ OSHB JOS 15:57 word 3
OET-LV: 57 (the)_Kain Giⱱˊāh and_Timnāh cities ten and_their_of_villages. (JOS_15:57)
OET-RV: 57 Kayin, Gibeah, and Timnah—ten cities as well as their villages. (JOS 15:57)
JOS 19:43 וְתִמְנָתָה (vətimnātāh) Lemmas=‘וְ’, ‘תִּמְנָה’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘and, (to), Timnah’ morpheme glosses=‘and, Timnah, at’ OSHB JOS 19:43 word 2
OET-LV: 43 And_ʼĒylōn and_(to)_Timnāh and_ˊEqrōn. (JOS_19:43)
OET-RV: 43 Elon, Timnah, Ekron, (JOS 19:43)
JDG 14:1 בְּתִמְנָתָה (bətimnātāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘תִּמְנָה’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘in, Timnah, ’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Timnah, ’ OSHB JDG 14:1 word 6
OET-LV: 14 and_ Shimshvōn _he/it_descended to_Timnāh and_he/it_saw a_woman in_Timnāh one_of_the_daughters_of the_Fəlishtiy. (JDG_14:1)
OET-RV: 14 One time when Shimshon went to Timnah, he noticed a young, Philistine woman there, (JDG 14:1)
JDG 14:2 בְתִמְנָתָה (ⱱətimnātāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘תִּמְנָה’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘in, Timnah, ’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Timnah, ’ OSHB JDG 14:2 word 8
OET-LV: 2 And_he/it_ascended and_he_told to_his_of_father and_to_his_of_mother and_he/it_said a_woman I_have_seen in_Timnāh one_of_the_daughters_of the_Fəlishtiy and_now get her to/for_me to/for_(a)_woman. (JDG_14:2)
OET-RV: 2 and he went back home and he reported to his parents, “I saw a Philistine woman in Timnah that I’d like you to get for me as my wife.” (JDG 14:2)
JDG 14:5 תִמְנָתָה (timnātāh) Lemmas=‘תִּמְנָה’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘of_(to), Timnah’ morpheme glosses=‘Timnah, ’ OSHB JDG 14:5 word 9
OET-LV: 5 and_ Shimshvōn/(Samson) _he/it_descended and_his_of_father and_his_of_mother to_Timnāh and_they_came to the_vineyards_of (to)_Timnāh and_see/lo/see a_young_lion_of lions was_roaring to_meet_him. (JDG_14:5)
OET-RV: 5 Then Shimshon went to Timnah with his parents and when they got to the vineyards there, wow, a young lion roared when it saw him. (JDG 14:5)
2 CHR 28:18 תִּמְנָה (timnāh) Lemma=‘תִּמְנָה’ contextual word gloss=‘Timnah’ word gloss=‘Timnah’ OSHB 2 CHR 28:18 word 19
OET-LV: 18 And_the_Fəlishtiy they_had_made_a_raid on_the_cities_of the_Shephelah and_the_Negeⱱ of_Yəhūdāh and_they_had_captured DOM Bēyt Shemesh and_DOM ʼAyyālōn and_DOM (the)_Gədērōt and_DOM Sōkoh and_her/its_daughters and_DOM Timnah and_her/its_daughters and_DOM Gimzō and_DOM daughters_of_its and_they_lived there. (CH2_28:18)
OET-RV: 18 Also the Philistines had raided the lowland cities and the Negev, and they’d captured Beyt-Shemesh, Ayyalon, Gederoth, as well as Sokoh, Timnah, and Gimzo with their surrounding villages (CH2 28:18)