Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jdg 19:18 יַרְכְּתֵי (yarkətēy) Strongs=3411 Lemma=‘יַרְכָה’
contextual word gloss=‘the_remotest_parts_of’ word gloss=‘remote_parts_of’
Morphology=Ncfdc PoS=common_noun Gender=feminine Number=dual State=construct
Year=-1406
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יַרְכְּתֵי’ (Morphology=Ncfdc PoS=common_noun Gender=feminine Number=dual State=construct) has 3 different glosses: ‘[the]_remotest_parts_of’, ‘the_innermost_parts_of’, ‘the_remotest_parts_of’.
2 KI 19:23 contextual word gloss=‘the_remotest_parts_of’ word gloss=‘far_recesses_of’ OSHB 2 KI 19:23 word 12
OET-LV: 23 By_the_hand_of your(pl)_messengers_of_of you_have_taunted my_master and_she/it_said with_the_abundance_of my_chariotry_of_of I I_have_gone_up the_height[s]_of mountains the_remotest_parts_of Ləⱱānōn and_I_have_cut_down the_height_of its_cedars_of_of the_choice_of its_pines_of_of and_I_have_gone the_lodging_place_of its_end_of_of the_forest_of its_plantation_of_of. (KI2_19:23)
OET-RV: 23 You sent messengers that mocked me.
⇔ You said that you went over the highest mountains with your many chariots.
⇔ ≈ That you went to the highest parts of Lebanon and harvested its tallest cedars—its best trees.
⇔ That you’ve been to the end of the inhabited world with its densest forest. (KI2 19:23)
PSA 48:3 contextual word gloss=‘the_remotest_parts_of’ word gloss=‘far_of’ OSHB PSA 48:3 word 8
OET-LV: 3 it_is_beautiful_of height the_joy_of all_of the_earth/land the_mountain_of Tsiyyōn/(Zion) the_remotest_parts_of Zaphon is_the_town_of the_king great. (PSA_48:3)
OET-RV: 3 God has made himself known in her towers as protector, (PSA 48:3)
ISA 14:15 contextual word gloss=‘[the]_remotest_parts_of’ word gloss=‘depths_of’ OSHB ISA 14:15 word 6
OET-LV: 15 Nevertheless to Shəʼōl you_have_been_brought_down to the_remotest_parts_of the_pit. (ISA_14:15)
OET-RV: 15 Nevertheless you’ve been taken down to the grave—
⇔ ≈ to the remotest parts of the pit. (ISA 14:15)
ISA 37:24 contextual word gloss=‘the_remotest_parts_of’ word gloss=‘far_recesses_of’ OSHB ISA 37:24 word 12
OET-LV: 24 By_the_hand_of your_servants you_have_taunted my_master and_she/it_said with_the_abundance_of my_chariotry_of_of I I_have_gone_up the_height[s]_of mountains the_remotest_parts_of Ləⱱānōn and_I_have_cut_down the_height_of its_cedars_of_of the_choicest_of its_pines_of_of and_I_have_gone the_height_of its_end_of_of the_forest_of its_plantation_of_of. (ISA_37:24)
OET-RV: 24 ◙ (ISA 37:24)
EZE 38:6 contextual word gloss=‘[the]_remotest_parts_of’ word gloss=‘remotest_parts_of’ OSHB EZE 38:6 word 6
OET-LV: 6 Gomer and_all troops_of_its the_house_of Tōgarmāh the_remotest_parts_of the_north and_DOM all_of troops_of_its peoples many will_be_with_you. (EZE_38:6)
OET-RV: 6 as well as Gomer and all its troops, and Beyt-Togarmah, from the far parts of the north, and all its troops. Many people groups are with you. (EZE 38:6)
YNA (JNA) 1:5 contextual word gloss=‘the_innermost_parts_of’ word gloss=‘lowest_part_of’ OSHB YNA (JNA) 1:5 word 19
OET-LV: 5 And_they_were_afraid the_mariners and_they_cried_for_help each to his/its_god and_they_hurled DOM the_vessels which were_in_ship into the_sea to_lighten from_on_them and_Yōnāh he_had_gone_down into the_innermost_parts_of the_ship and_he_had_lain_down and_he_had_fallen_asleep. (JNA_1:5)
OET-RV: 5 The sailors were afraid and they each cried to their own gods for help, and they threw the cargo overboard to make the ship lighter. But Yonah had gone down into the hold where he had laid down and fallen fast asleep. (JNA 1:5)