Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 38 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Gomer and_all troops_its the_house of_Togarmah [the]_remotest_parts of_[the]_north and_DOM all troops_its peoples many with_you.
UHB גֹּ֚מֶר וְכָל־אֲגַפֶּ֔יהָ בֵּ֚ית תּֽוֹגַרְמָ֔ה יַרְכְּתֵ֥י צָפ֖וֹן וְאֶת־כָּל־אֲגַפָּ֑יו עַמִּ֥ים רַבִּ֖ים אִתָּֽךְ׃ ‡
(gomer vəkāl-ʼₐgapeyhā bēyt tōgarmāh yarkətēy ʦāfōn vəʼet-kāl-ʼₐgapāyv ˊammim rabim ʼittāk.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Γομὲρ, καὶ πάντες οἱ περὶ αὐτὸν, οἶκος τοῦ Θοργαμὰ, ἀπʼ ἐσχάτου Βοῤῥᾶ, καὶ πάντες οἱ περὶ αὐτὸν, καὶ ἔθνη πολλὰ μετὰ σοῦ.
(Gomer, kai pantes hoi peri auton, oikos tou Thorgama, apʼ esⱪatou Boɽɽa, kai pantes hoi peri auton, kai ethnaʸ polla meta sou. )
BrTr Gomer, and all belonging to him; the house of Thorgama, from the end of the north, and all belonging to him; and many nations with thee.
ULT Gomer and all her troops, and Beth Togarmah, from the far parts of the north, and all its troops! Many peoples are with you!
UST also all the soldiers from Gomer and an army from Beth Togarmah—both of these lands that are far north of Israel. Armies of many nations will come with you.’
BSB as well as Gomer with all its troops, and Beth-togarmah from the far north with all its troops—the many nations with you.
OEB Gomer and all its hordes, the house of Togarmah, from the extreme north, and all his hordes, many peoples with thee.
WEBBE Gomer, and all his hordes; the house of Togarmah in the uttermost parts of the north, and all his hordes—even many peoples with you.
WMBB (Same as above)
NET They are joined by Gomer with all its troops, and by Beth Togarmah from the remote parts of the north with all its troops – many peoples are with you.
LSV Gomer and all its bands,
The house of Togarmah [from] the sides of the north,
And all its bands, many peoples with you,
FBV together with Gomer and all its armies, as well as Beth-togarmah from the distant places of the north with all its armies—and many other nations that join with you.
T4T An army from Gomer north of Israel will come, and an army from Togarmah far north of Israel will come. Armies of many nations will accompany you.’
LEB Gomer and all of its troops, Beth Togarmah, the remote areas of the north, and with all of its troops and many peoples with them.
BBE Gomer and all her forces; the people of Togarmah in the inmost parts of the north, with all his forces: a great number of peoples with you.
Moff No Moff EZE book available
JPS Gomer, and all his bands; the house of Togarmah in the uttermost parts of the north, and all his bands; even many peoples with thee.
ASV Gomer, and all his hordes; the house of Togarmah in the uttermost parts of the north, and all his hordes; even many peoples with thee.
DRA Gomer, and all his bands, the house of Thogorma, the northern parts and all his strength, and many peoples with thee.
YLT Gomer and all its bands, The house of Togarmah of the sides of the north, And all its bands, many peoples with thee,
Drby Gomer, and all his bands; the house of Togarmah from the uttermost north, and all his bands; — many peoples with thee.
RV Gomer, and all his hordes; the house of Togarmah in the uttermost parts of the north, and all his hordes: even many peoples with thee.
Wbstr Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: and many people with thee.
KJB-1769 Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: and many people with thee.
(Gomer, and all his bands; the house of Togarmah of the north quarters, and all his bands: and many people with thee/you. )
KJB-1611 Gomer and all his bandes, the house of Togarmah of the North quarters, and all his bands, and many people with thee.
(Gomer and all his bandes, the house of Togarmah of the North quarters, and all his bands, and many people with thee/you.)
Bshps Gomer and all his hoastes, the house of Togarma out of the north quarters and all his hoastes, yea and much people with thee.
(Gomer and all his hosts, the house of Togarma out of the north quarters and all his hosts, yea and much people with thee/you.)
Gnva Gomer and all his bands, and the house of Togarmah of the North quarters, and al his bands, and much people with thee.
(Gomer and all his bands, and the house of Togarmah of the North quarters, and all his bands, and much people with thee/you. )
Cvdl Gomer, and all his hoostes: the house of Thogorma out of the north quarters, and all his hoostes, yee and moch people with the.
(Gomer, and all his hoostes: the house of Thogorma out of the north quarters, and all his hoostes, ye/you_all and much people with them.)
Wycl Gomer, and alle the cumpenyes of hym, the hous of Togorma, the sidis of the north, and al the strengthe therof, and many puplis ben with thee.
(Gomer, and all the cumpenyes of him, the house of Togorma, the sidis of the north, and all the strengthe thereof, and many peoples been with thee/you.)
Luth dazu Gomer und all sein Heer samt dem Hause Thogarma, so gegen Mitternacht liegt, mit all seinem Heer; ja, du führest ein groß Volk mit dir.
(dazu Gomer and all his Heer samt to_him house Thogarma, so gegen Mitternacht liegt, with all his Heer; ja, you lead a large people with dir.)
ClVg Gomer et universa agmina ejus, domus Thogorma, latera aquilonis, et totum robur ejus, populique multi tecum.
(Gomer and universa trains his, home Thogorma, latera aquilonis, and totum robur his, of_the_peopleque multi tecum. )
38:1-6 Gog would lead a coalition of seven nations from the four corners of the world. The numbers seven and four both symbolize completeness; here, they indicate an invincible alliance coming from far and near in all directions, from which there would be no escape. Magog, Meshech and Tubal, Gomer, and Beth-togarmah were located in the north, in Anatolia and the region beyond the Black Sea. Persia was to the east, Ethiopia to the south, and Libya to the west.
(Occurrence 0) Gomer
(Some words not found in UHB: Gomer and=all troops,its house_of Togarmah remotest_parts north and=DOM all/each/any/every troops,its peoples many with,you )
a nation that lived north of the Black Sea
(Occurrence 0) Beth Togarmah
(Some words not found in UHB: Gomer and=all troops,its house_of Togarmah remotest_parts north and=DOM all/each/any/every troops,its peoples many with,you )
See how you translated this in Ezekiel 27:14.