Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jdg 7:20 בַּלַּפִּדִים (ba, lapidīm) Strongs=b, 3940 Lemmas=‘בְּ’, ‘לַפִּיד’
contextual morpheme glosses=‘on, torches’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, torches’
Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-1245 TimeSeries=Deliverance_by_Gideon
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בַּלַּפִּדִים’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘on, torches’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘לַפִּיד’’ have only one gloss: ‘on,torches’.
JDG 7:16 וְלַפִּדִים (vəlapidīm) Lemmas=‘וְ’, ‘לַפִּיד’ contextual morpheme glosses=‘and, torches’ morpheme glosses=‘and, torches’ OSHB JDG 7:16 word 14
OET-LV: 16 And_he_divided DOM three hundred(s) the_man three companies and_he/it_gave trumpets in_the_hand_of all_of_them_of_of and_jars empty and_torches in_the_middle of_the_jars. (JDG_7:16)
OET-RV: 16 Then he divided the three hundred men into three units, and gave each of them rams’ horns and clay jars with burning torches inside them, (JDG 7:16)
JDG 15:4 לַפִּדִים (lapidīm) Lemma=‘לַפִּיד’ contextual word gloss=‘torches’ word gloss=‘torches’ OSHB JDG 15:4 word 8
OET-LV: 4 And_ Shimshvōn _he/it_went and_he_captured three hundred(s) foxes and_he/it_took torches and_he_turned tail to tail and_he/it_assigned a_torch one between the_two_of the_tails in_middle. (JDG_15:4)
OET-RV: 4 Then he went and captured three hundred foxes and tied them in pairs—tail to tail. He took torches, and tied one torch between the tails of each pair. (JDG 15:4)
JDG 15:5 בַּלַּפִּידִים (ballapīdīm) Lemmas=‘בְּ’, ‘לַפִּיד’ contextual morpheme glosses=‘on, torches’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, torches’ OSHB JDG 15:5 word 3
OET-LV: 5 And_he_kindled fire on_torches and_he_sent_them among_the_standing_grain(s)_of the_Fəlishtiy and_it_burnt_up from_the_stack_of_sheaves and_unto the_standing_grain and_unto the_vineyard_of olive_tree[s]. (JDG_15:5)
OET-RV: 5 He lit the torches and let the foxes loose into the grain crops of the Philistines. As a result, he burnt both the standing grain plants and also the harvested stacks of sheaves, and even a vineyard and an olive orchard. (JDG 15:5)
JOB 41:11 לַפִּידִים (lapīdīm) Lemma=‘לַפִּיד’ contextual word gloss=‘torches’ word gloss=‘flaming_torches’ OSHB JOB 41:11 word 2
OET-LV: 11 from_its_of_mouth torches they_go sparks_of fire they_escape. (JOB_41:11)
OET-RV: 11 Who has confronted me with any claim that I should repay?
⇔ Everything under the sky belongs to me. (JOB 41:11)
EZE 1:13 הַלַּפִּדִים (hallapidīm) Lemmas=‘הַ’, ‘לַפִּיד’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), torches’ morpheme glosses=‘the, torches’ OSHB EZE 1:13 word 8
OET-LV: 13 And_the_likeness_of the_living_creatures their_appearance was_like_coals_of fire burning like_the_appearance_of (the)_torches it was_moving_about between the_living_creatures and_brightness belonged_to_fire and_from the_fire lightning was_coming_out. (EZE_1:13)
OET-RV: 13 The living creatures resembled burning coals or torches. Bright fire also moved around among the creatures, and there were flashes of lightning. (EZE 1:13)
DAN 10:6 כְּלַפִּידֵי (kəlapīdēy) Lemmas=‘כְּ’, ‘לַפִּיד’ contextual morpheme glosses=‘[were]_like, torches_of’ morpheme glosses=‘like, torches_of’ OSHB DAN 10:6 word 7
OET-LV: 6 And_his_of_body was_like_chrysolite and_his_of_face was_like_the_appearance_of lightning and_his_of_eyes were_like_torches_of fire and_his_of_arms and_his_of_feet were_like_the_appearance_of bronze burnished and_the_sound_of his_words/messages_of_of was_like_the_sound_of a_multitude. (DAN_10:6)
OET-RV: 6 His body sparkled like a jewel, his face was brilliant like lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and his feet were like the gleam of polished bronze, and his voice was loud like the sound of a huge crowd. (DAN 10:6)
NAH 2:5 כַּלַּפִּידִם (kallapīdim) Lemmas=‘כְּ’, ‘לַפִּיד’ contextual morpheme glosses=‘[are]_like, torches’ morpheme glosses=‘like_the, torches’ OSHB NAH 2:5 word 7
OET-LV: 5 in_streets they_drive_madly the_chariotry they_rush_around in_places appearance_of_their are_like_torches like_(the)_flashes they_run_around. (NAH_2:5)
OET-RV: 5 He calls his officers—
⇔ They stumble as they march.
⇔ They hurry to attack the city wall,
⇔ and to set up the movable roof for protection. (NAH 2:5)