Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 7:20

 JDG 7:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַֽ,יִּתְקְעוּ
    2. 167062,167063
    3. And blew
    4. Then
    5. 8628
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,blew
    8. S
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 115565
    1. שְׁלֹשֶׁת
    2. 167064
    3. the three
    4. three
    5. 7969
    6. -Acmsc
    7. the_three
    8. -
    9. -
    10. 115566
    1. הָ,רָאשִׁים
    2. 167065,167066
    3. the companies
    4. -
    5. -Td,Ncmpa
    6. the,companies
    7. -
    8. -
    9. 115567
    1. בַּ,שּׁוֹפָרוֹת
    2. 167067,167068
    3. in/on/at/with trumpets
    4. -
    5. 7782
    6. -Rd,Ncmpa
    7. in/on/at/with,trumpets
    8. -
    9. -
    10. 115568
    1. וַ,יִּשְׁבְּרוּ
    2. 167069,167070
    3. and broke
    4. -
    5. 7665
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,broke
    8. -
    9. -
    10. 115569
    1. הַ,כַּדִּים
    2. 167071,167072
    3. the jars
    4. -
    5. 3537
    6. -Td,Ncfpa
    7. the,jars
    8. -
    9. -
    10. 115570
    1. וַ,יַּחֲזִיקוּ
    2. 167073,167074
    3. and held
    4. -
    5. 2388
    6. v-C,Vhw3mp
    7. and,held
    8. -
    9. -
    10. 115571
    1. בְ,יַד
    2. 167075,167076
    3. in/on/at/with hands
    4. -
    5. 3027
    6. -R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,hands
    8. -
    9. -
    10. 115572
    1. 167077
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 115573
    1. שְׂמאוֹלָ,ם
    2. 167078,167079
    3. left their
    4. -
    5. 8040
    6. -Ncmsc,Sp3mp
    7. left,their
    8. -
    9. -
    10. 115574
    1. 167080
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 115575
    1. בַּ,לַּפִּדִים
    2. 167081,167082
    3. in/on/at/with torches
    4. torches
    5. 3940
    6. -Rd,Ncmpa
    7. in/on/at/with,torches
    8. -
    9. -
    10. 115576
    1. וּ,בְ,יַד
    2. 167083,167084,167085
    3. and in/on/at/with hands
    4. -
    5. 3027
    6. -C,R,Ncbsc
    7. and,in/on/at/with,hands
    8. -
    9. -
    10. 115577
    1. 167086
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 115578
    1. יְמִינָ,ם
    2. 167087,167088
    3. right their
    4. right
    5. 3225
    6. -Ncfsc,Sp3mp
    7. right,their
    8. -
    9. -
    10. 115579
    1. הַ,שּׁוֹפָרוֹת
    2. 167089,167090
    3. the trumpets
    4. -
    5. 7782
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,trumpets
    8. -
    9. -
    10. 115580
    1. לִ,תְקוֹעַ
    2. 167091,167092
    3. to blow
    4. -
    5. 8628
    6. v-R,Vqc
    7. to,blow
    8. -
    9. -
    10. 115581
    1. וַֽ,יִּקְרְאוּ
    2. 167093,167094
    3. and cried
    4. -
    5. 7121
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,cried
    8. -
    9. -
    10. 115582
    1. חֶרֶב
    2. 167095
    3. a sword
    4. sword
    5. 2719
    6. s-Ncfsa
    7. a_sword
    8. -
    9. -
    10. 115583
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 167096,167097
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 115584
    1. וּ,לְ,גִדְעוֹן
    2. 167098,167099,167100
    3. and for Gidˊōn
    4. Gideon
    5. 1439
    6. -C,R,Np
    7. and,for,Gideon
    8. -
    9. -
    10. 115585
    1. 167101
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 115586

OET (OET-LV)And_blew the_three the_companies in/on/at/with_trumpets and_broke the_jars and_held in/on/at/with_hands left_their[fn] in/on/at/with_torches and_in/on/at/with_hands right_their the_trumpets to_blow and_cried a_sword to/for_YHWH and_for_Gidˊōn.


7:20 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

OET (OET-RV)Then all three units blew the trumpets and smashed their jars. They held the torches in their left hands and the trumpets in their right hands, and they shouted out, “A sword for Yahweh and for Gideon.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

חֶ֥רֶב לַֽ⁠יהוָ֖ה וּ⁠לְ⁠גִדְעֽוֹן

sword to/for=YHWH and,for,Gideon

The soldiers are using the term sword by association to mean “army,” since they are an army that uses swords to fight. Alternate translation: “The army of Yahweh and of Gideon”

TSN Tyndale Study Notes:

7:17-20 Surprise and deception took the place of a massive army. The war cry, the sudden blast of 300 trumpets, and the torches bursting into light created the impression of a large force.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And blew
    2. Then
    3. 1814,7845
    4. 167062,167063
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 115565
    1. the three
    2. three
    3. 7310
    4. 167064
    5. -Acmsc
    6. -
    7. -
    8. 115566
    1. the companies
    2. -
    3. 1723,6859
    4. 167065,167066
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 115567
    1. in/on/at/with trumpets
    2. -
    3. 821,7400
    4. 167067,167068
    5. -Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 115568
    1. and broke
    2. -
    3. 1814,7253
    4. 167069,167070
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 115569
    1. the jars
    2. -
    3. 1723,3281
    4. 167071,167072
    5. -Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 115570
    1. and held
    2. -
    3. 1814,2337
    4. 167073,167074
    5. v-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 115571
    1. in/on/at/with hands
    2. -
    3. 821,2971
    4. 167075,167076
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 115572
    1. left their
    2. -
    3. 7472
    4. 167078,167079
    5. -Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 115574
    1. in/on/at/with torches
    2. torches
    3. 821,3508
    4. 167081,167082
    5. -Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 115576
    1. and in/on/at/with hands
    2. -
    3. 1814,821,2971
    4. 167083,167084,167085
    5. -C,R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 115577
    1. right their
    2. right
    3. 3005
    4. 167087,167088
    5. -Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 115579
    1. the trumpets
    2. -
    3. 1723,7400
    4. 167089,167090
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 115580
    1. to blow
    2. -
    3. 3430,7845
    4. 167091,167092
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 115581
    1. and cried
    2. -
    3. 1814,6509
    4. 167093,167094
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 115582
    1. a sword
    2. sword
    3. 2219
    4. 167095
    5. s-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 115583
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3430,3105
    4. 167096,167097
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 115584
    1. and for Gidˊōn
    2. Gideon
    3. 1814,3430,1243
    4. 167098,167099,167100
    5. -C,R,Np
    6. -
    7. -
    8. 115585

OET (OET-LV)And_blew the_three the_companies in/on/at/with_trumpets and_broke the_jars and_held in/on/at/with_hands left_their[fn] in/on/at/with_torches and_in/on/at/with_hands right_their the_trumpets to_blow and_cried a_sword to/for_YHWH and_for_Gidˊōn.


7:20 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

OET (OET-RV)Then all three units blew the trumpets and smashed their jars. They held the torches in their left hands and the trumpets in their right hands, and they shouted out, “A sword for Yahweh and for Gideon.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 7:20 ©