Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jdg 7:16 וְכַדִּים (və, kaddīm) Strongs=c, 3537 Lemmas=‘וְ’, ‘כַּד’
contextual morpheme glosses=‘and, jars’ morpheme glosses=‘and, jars’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute
Year=-1245 TimeSeries=Deliverance_by_Gideon
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וְכַדִּים’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘and, jars’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘כַּד’’ have only one gloss: ‘and,jars’.
JDG 7:16 הַכַּדִּים (hakkaddīm) Lemmas=‘הַ’, ‘כַּד’ contextual morpheme glosses=‘of, the_jars’ morpheme glosses=‘the, jars’ OSHB JDG 7:16 word 16
OET-LV: 16 And_he_divided DOM three hundred(s) the_man three companies and_he/it_gave trumpets in_the_hand_of all_of_them_of_of and_jars empty and_torches in_the_middle of_the_jars. (JDG_7:16)
OET-RV: 16 Then he divided the three hundred men into three units, and gave each of them rams’ horns and clay jars with burning torches inside them, (JDG 7:16)
JDG 7:19 הַכַּדִּים (hakkaddīm) Lemmas=‘הַ’, ‘כַּד’ contextual morpheme glosses=‘the, jars’ morpheme glosses=‘the, jars’ OSHB JDG 7:19 word 20
OET-LV: 19 and_ Gidˊōn _he_went and_one_hundred man who with_him/it in_the_edge_of the_camp the_beginning_of the_watch (the)_middle just just_(station) they_had_stationed DOM the_watchmen and_they_gave_a_blast on_trumpets and_they_smashed the_jars which were_in_their_of_hand. (JDG_7:19)
OET-RV: 19 When Gideon and the hundred men with him got to the edge of the camp, it was the beginning of the middle nightwatch and the fresh guards had just gotten into their places. Gideon and his unit blew their trumpets and smashed the jars that they were carrying. (JDG 7:19)
JDG 7:20 הַכַּדִּים (hakkaddīm) Lemmas=‘הַ’, ‘כַּד’ contextual morpheme glosses=‘the, jars’ morpheme glosses=‘the, jars’ OSHB JDG 7:20 word 6
OET-LV: 20 And_they_gave_a_blast the_three_of the_companies on_trumpets and_they_broke the_jars and_they_took_hold in_the_hand_of their_left_of_of on_torches and_in_the_hand_of their_right_side_of_of the_trumpets to_give_a_blast and_they_called_out a_sword to/for_YHWH and_for_Gidˊōn. (JDG_7:20)
OET-RV: 20 Then all three units blew the trumpets and smashed their jars. They held the torches in their left hands and the trumpets in their right hands, and they shouted out, “A sword for Yahweh and for Gideon.” (JDG 7:20)
1 SAM 25:18 נִבְלֵי (niⱱlēy) Lemma=‘נֵבֶל’ contextual word gloss=‘jars_of’ word gloss=‘skins_of’ OSHB 1 SAM 25:18 word 7
OET-LV: 18 And_ ʼAⱱīgayil _she_made_haste and_she/it_took two_hundred bread[s] and_two jars_of wine and_five sheep prepared and_five seahs roasted_grain and_a_hundred bunches_of_raisins and_two_hundreds fig_cakes and_she_put_them on the_donkeys. (SA1_25:18)
OET-RV: 18 So Abigail quickly collected two hundred loaves of bread, two skins of wine, five butchered sheep, a large basket of roasted grain, a hundred bunches of raisins, and two hundred cakes of figs. She loaded it all on donkeys (SA1 25:18)
1 KI 18:34 כַדִּים (kaddīm) Lemma=‘כַּד’ contextual word gloss=‘jars’ word gloss=‘jars’ OSHB 1 KI 18:34 word 4
OET-LV: 34 And_he/it_said fill four jars water and_pour_it on the_burnt_offering and_on the_wood(s) and_he/it_said do_it_again and_they_did_it_again and_he/it_said do_it_a_third_time and_they_did_it_a_third_time. (KI1_18:34)
OET-RV: 34 and then ordered, “Fill four jars with water and pour it on the burnt offering and the firewood.” Then he said “Now do it a second time,” and they did it a second time, and again he said, “Do it a third time,” and they did it a third time. (KI1 18:34)
JOB 38:37 וְנִבְלֵי (vəniⱱlēy) Lemmas=‘וְ’, ‘נֵבֶל’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], jars_of’ morpheme glosses=‘and, water_jars_of’ OSHB JOB 38:37 word 5
OET-LV: 37 Who will_he_count the_clouds by_wisdom and_the_jars_of heaven who will_he_make_to_lie_down. (JOB_38:37)
OET-RV: 37 Who has enough wisdom to number the clouds,
⇔ ≈ and who will tip over the water jars of the sky (JOB 38:37)
ISA 22:24 הַנְּבָלִים (hannəⱱālīm) Lemmas=‘הַ’, ‘נֵבֶל’ contextual morpheme glosses=‘of, the_jars’ morpheme glosses=‘the, jars’ OSHB ISA 22:24 word 17
OET-LV: 24 And_they_will_hang on/upon/above_him/it all_of the_honour_of the_house_of his/its_father the_descendants and_the_offshoot(s) all_of the_vessels_of the_small from_the_vessels_of the_bowls and_unto all_of the_vessels_of the_jars. (ISA_22:24)
OET-RV: 24 ◙ (ISA 22:24)
JER 48:12 וְנִבְלֵיהֶם (vəniⱱlēyhem) Lemmas=‘וְ’, ‘נֵבֶל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, jars’ morpheme glosses=‘and, jars_of, his’ OSHB JER 48:12 word 13
OET-LV: 12 for_so/thus/hence here days are_coming the_utterance_of YHWH and_I_will_send to_him/it those_who_tilt and_they_will_tilt_it and_its_of_vessels they_will_empty_out and_their_of_jars they_will_smash. (JER_48:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 48:12)
LAM 4:2 לְנִבְלֵי (ləniⱱlēy) Lemmas=‘לְ’, ‘נֵבֶל’ contextual morpheme glosses=‘to, jars_of’ morpheme glosses=‘as, pots_of’ OSHB LAM 4:2 word 8
OET-LV: 2 the_children_of Tsiyyōn/(Zion) (the)_precious who_were_weighed with_(the)_gold how they_are_considered to_jars_of earthenware the_work_of the_hands_of a_potter. (LAM_4:2)
OET-RV: 2 The precious sons of Tsiyyon were once comparable with fine gold.
⇔ Now they’re regarded as clay jars—the work of a potter’s hands. (LAM 4:2)