Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jdg 8:20 לְיֶתֶר (lə, yeter) Strongs=l, 3500 Lemmas=‘לְ’, ‘יֶתֶר’
contextual morpheme glosses=‘to, Jether’ morpheme glosses=‘to, Jether’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Jether2 Year=-1245 TimeSeries=Deliverance_by_Gideon
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לְיֶתֶר’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘to, Jether’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘יֶתֶר’’ have only one gloss: ‘to,Jether’.
2 SAM 17:25 יִתְרָא (yitrāʼ) Lemma=‘יִתְרָא’ contextual word gloss=‘[was]_Jether’ word gloss=‘Ithra’ OSHB 2 SAM 17:25 word 13
OET-LV: 25 And_DOM ˊAmāsāʼ ʼAⱱīshālōm he_had_appointed in_place_of Yōʼāⱱ/(Joab) over the_army and_ˊAmāsāʼ was_a_son_of a_man and_his/its_name was_Yeter/(Jether) the_Israelite who he_had_gone into ʼAⱱīgayil the_daughter_of Nāḩāsh the_sister_of Tsərūyāh/(Zeruiah) the_mother_of Yōʼāⱱ. (SA2_17:25)
OET-RV: 25 As the replacement for Yoav as army commander, Abshalom had appointed Amasa. (He was Yeter’s son, and his mother was Nahash’s daughter Abigail who was the sister of Yoav’s mother Tseruyah.) (SA2 17:25)
1 KI 2:5 יֶתֶר (yeter) Lemma=‘יֶתֶר’ contextual word gloss=‘of_Jether’ possible word glosses=‘Yeter / (Jether)’ OSHB 1 KI 2:5 word 22
OET-LV: 5 And_also you you_know DOM that_which he_did to_me Yōʼāⱱ/(Joab) the_son_of Tsərūyāh/(Zeruiah) that_which he_did to_the_two_of the_commanders_of the_armies_of Yisrāʼēl/(Israel) to_ʼAⱱnēr the_son_of Nēr and_to_ˊAmāsāʼ the_son_of Yeter/(Jether) and_he_killed_them and_he/it_assigned blood(s)_of war in_peace and_he/it_gave blood(s)_of war on_his_of_belt which was_on_his_of_loins and_on_his_of_sandal[s] which was_on_his_of_feet. (KI1_2:5)
OET-RV: 5 “Also you’re aware of what Tseruyah’s son Yoav did to me—what he did to two of the commanders of Yisrael’s armies—to Ner’s son Abner and to Yeter’s son Amasa. He murdered them, shedding blood in peace-time as if it was in a war, and the blood guilt is on him from head to toe. (KI1 2:5)
1 KI 2:32 יֶתֶר (yeter) Lemma=‘יֶתֶר’ contextual word gloss=‘of_Jether’ possible word glosses=‘Yeter / (Jether)’ OSHB 1 KI 2:32 word 30
OET-LV: 32 And_ YHWH _he_will_bring_back DOM blood_of_his on his/its_head who he_fell on_two_of men righteous and_good from_him/it and_he_killed_them with_sword and_my_of_father Dāvid not he_knew DOM ʼAⱱnēr the_son_of Nēr the_commander_of the_army_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM ˊAmāsāʼ the_son_of Yeter/(Jether) the_commander_of the_army_of Yəhūdāh/(Judah). (KI1_2:32)
OET-RV: 32 Yahweh will return his blood onto his own head, because he attacked two men more righteous and better than himself: Ner’s son Abner, the commander of Yisrael’s army, and Yeter’s son Amasa, the commander of Yehudah’s army. He killed them with the sword and my father David didn’t have anything to do with it. (KI1 2:32)
1 CHR 2:17 יֶתֶר (yeter) Lemma=‘יֶתֶר’ contextual word gloss=‘[was]_Jether’ possible word glosses=‘Yeter / (Jether)’ OSHB 1 CHR 2:17 word 7
OET-LV: 17 And_ʼAⱱīgayil she_bore DOM ˊAmāsāʼ and_father_of ˊAmāsāʼ was_Yeter/(Jether) the_Yishmāˊʼēlī. (CH1_2:17)
OET-RV: 17 Avigayil had Amasa. Amasa’s father was Yeter, a descendant of Yishmael (Ishmael). (CH1 2:17)
1 CHR 2:32 יֶתֶר (yeter) Lemma=‘יֶתֶר’ contextual word gloss=‘[were]_Jether’ possible word glosses=‘Yeter / (Jether)’ OSHB 1 CHR 2:32 word 5
OET-LV: 32 And_the_sons of_Yādāˊ/(Jada) the_brother_of Shammay were_Yeter/(Jether) and_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_ Yeter _he/it_died not sons. (CH1_2:32)
OET-RV: 32 The sons of Shammai’s brother Yada were Yeter and Yonatan. (Yeter died childless.) (CH1 2:32)
1 CHR 2:32 יֶתֶר (yeter) Lemma=‘יֶתֶר’ contextual word gloss=‘Jether’ possible word glosses=‘Yeter / (Jether)’ OSHB 1 CHR 2:32 word 8
OET-LV: 32 And_the_sons of_Yādāˊ/(Jada) the_brother_of Shammay were_Yeter/(Jether) and_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_ Yeter _he/it_died not sons. (CH1_2:32)
OET-RV: 32 The sons of Shammai’s brother Yada were Yeter and Yonatan. (Yeter died childless.) (CH1 2:32)
1 CHR 4:17 יֶתֶר (yeter) Lemma=‘יֶתֶר’ contextual word gloss=‘[was]_Jether’ possible word glosses=‘Yeter / (Jether)’ OSHB 1 CHR 4:17 word 3
OET-LV: 17 And_the_son_of Ezrah was_Yeter/(Jether) and_Mered and_ˊĒfer and_Yālōn/(Jalon) and_she/it_conceived/became_pregnant DOM Miryām and_DOM Shammay and_DOM Yishbaḩ/(Ishbah) the_father_of ʼEshtəmoˊa. (CH1_4:17)
OET-RV: 17 Ezrah’s sons were Yeter, Mered, Efer, and Yalon. And Mered’s wife Bityah conceived Miryam, Shammai, and Ishbah, the father of Eshtemoa. (CH1 4:17)
1 CHR 7:38 יֶתֶר (yeter) Lemma=‘יֶתֶר’ contextual word gloss=‘of_Jether’ possible word glosses=‘Yeter / (Jether)’ OSHB 1 CHR 7:38 word 2
OET-LV: 38 And_the_sons of_Yeter/(Jether) were_Yəfunneh/(Jephunneh) and_Fişāfāhh and_ʼArāʼ. (CH1_7:38)
OET-RV: 38 Yeter’s sons were Yefunneh, Pispah, and Ara. (CH1 7:38)