Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #311166

אֲנוּשָׁהJer 15

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form אֲנוּשָׁה (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘אֲנוּשָׁה’ (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘[is]_incurable’, ‘incurable’.

MIC 1:9 contextual word gloss=‘[is]_incurable’ word gloss=‘incurable’ OSHB MIC 1:9 word 2

OET-LV: 9If/because is_incurable wounds_of_its if/because it_has_come to Yəhūdāh/(Judah) it_has_reached to the_gate_of my_people_of_of to Yərūshālam/(Jerusalem).   (MIC_1:9)

OET-RV: 9because her wound is incurable.
 ⇔ Yes, it’s come to Yehudah.
 ⇔ ≈ It’s reached the gate of my peoplereached Jerusalem. (MIC 1:9)

Hebrew words (6) other than אֲנוּשָׁה (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘incurable’

JOB 34:6אָנוּשׁ (ʼānūsh)  Lemma=‘אָנוּשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_incurable’ word gloss=‘incurable’ OSHB JOB 34:6 word 4

OET-LV: 6On right_of_my will_I_lie is_incurable arrow_of_my not transgression.   (JOB_34:6)

OET-RV: 6Would I lie about my rights?
 ⇔ My wound is incurable despite not having disobeyed.’ (JOB 34:6)

ISA 17:11אָנוּשׁ (ʼānūsh)  Lemma=‘אָנוּשׁ’ contextual word gloss=‘incurable’ word gloss=‘incurable’ OSHB ISA 17:11 word 12

OET-LV: 11In/on_day your_planting_of_of you_cause_to_grow and_in_morning seed_of_your you_cause_to_sprout is_a_heap a_harvest in/on_day sickness and_pain incurable.   (ISA_17:11)

OET-RV: 11 (ISA 17:11)

JER 17:9וְאָנֻשׁ (vəʼānush)  Lemmas=‘וְ’, ‘אָנוּשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and_[is], incurable’ morpheme glosses=‘and, desperately_sick’ OSHB JER 17:9 word 4

OET-LV: 9is_deceitful the_heart from_all and_is_incurable it who will_he_know_it.   (JER_17:9)

OET-RV:  ⇔  9
 ⇔ 
 ⇔  (JER 17:9)

JER 17:16אָנוּשׁ (ʼānūsh)  Lemma=‘אָנוּשׁ’ contextual word gloss=‘incurable’ word gloss=‘fatal’ OSHB JER 17:16 word 7

OET-LV: 16And_I not I_have_hastened from_a_shepherd after_you and_a_day incurable not I_have_desired you you_know the_utterance_of my_lips_of_of in_front_of face_of_your it_was.   (JER_17:16)

OET-RV: 16 (JER 17:16)

JER 30:12אָנוּשׁ (ʼānūsh)  Lemma=‘אָנוּשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_incurable’ word gloss=‘incurable’ OSHB JER 30:12 word 5

OET-LV: 12if/because thus YHWH he_says is_incurable (to)_your_of_fracture wound_of_your is_severe.   (JER_30:12)

OET-RV: 12
 ⇔ 
 ⇔  (JER 30:12)

JER 30:15אָנוּשׁ (ʼānūsh)  Lemma=‘אָנוּשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_incurable’ word gloss=‘incurable’ OSHB JER 30:15 word 5

OET-LV: 15Why do_you_cry_out on fracture_of_your is_incurable pain_of_your on the_greatness_of your_iniquity_of_of sins_of_your they_are_numerous I_have_done these_things to/for_you(fs).   (JER_30:15)

OET-RV: 15
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 30:15)