Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #312381

נַעֲשֶֽׂהJer 18

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (6) of identical word form נַעֲשֶֽׂה (Morphology=Vqi1cp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘נַעֲשֶֽׂה’ (Morphology=Vqi1cp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=plural) has 3 different glosses: ‘we_will_act’, ‘we_will_do’, ‘will_we_do’.

EXO 24:3 contextual word gloss=‘we_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB EXO 24:3 word 23

OET-LV: 3And_ Mosheh _he_went and_he_recounted to_people DOM all_of the_words/messages_of YHWH and_DOM all_of the_judgements and_ all_of _it_answered the_people a_voice one and_they_said all_of the_words/messages which he_has_spoken YHWH we_will_do.   (EXO_24:3)

OET-RV: 3So Mosheh went and explained to the people everything that Yahweh had said, including all the regulations. Then all of the people answered in unison, “We’ll do everything that Yahweh has told us to do.” (EXO 24:3)

NUM 32:31 contextual word gloss=‘we_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB NUM 32:31 word 14

OET-LV: 31And_ the_descendants_of _they_answered of_Gād and_the_sons of_Rəʼūⱱēn to_say DOM that_which he_has_spoken YHWH to your_servants thus we_will_do.   (NUM_32:31)

OET-RV: 31“What Yahweh has told you, his servants, that’s what we’ll do,” the leaders of the Gad and Reuven tribes responded. (NUM 32:31)

JDG 11:10 contextual word gloss=‘we_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB JDG 11:10 word 14

OET-LV: 10And_they_said the_elders_of Gilˊād to Yiftāḩ YHWH he_will_be hearing between_us if not according_to_of_your_message so we_will_do.   (JDG_11:10)

OET-RV: 10Yahweh will be a witness between us,” the Gilead elders responded, “that we’ll most certainly do what you just said.” (JDG 11:10)

2 KI 6:15 contextual word gloss=‘will_we_do’ word gloss=‘do’ OSHB 2 KI 6:15 word 20

OET-LV: 15And_he_rose_early of_the_man_of the_servant_of the_ʼElohīm to_arise and_he/it_went_out and_see/lo/see an_army was_surrounding DOM the_city and_horse[s] and_chariotry servant_of_his and_he/it_said to_him/it alas my_master how will_we_do.   (KI2_6:15)

OET-RV: 15Early the next morning, the servant of the man of God got up, and going outside he was shocked to see chariots and horses and an army surrounding the town, so he called Elisha, “Oh, my master! What will we do?” (KI2 6:15)

JER 42:3 contextual word gloss=‘we_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB JER 42:3 word 13

OET-LV: 3So_that_he_may_declare to/for_us YHWH god_of_your DOM the_way which we_will_go in_it and_DOM the_thing which we_will_do.   (JER_42:3)

OET-RV: 3 (JER 42:3)

JER 42:5 contextual word gloss=‘we_will_do’ word gloss=‘act’ OSHB JER 42:5 word 21

OET-LV: 5And_they they_said to Yirməyāh may_he_become YHWH on_us (into)_a_witness_of truth and_faithful if not according_to_every_of (the)_message which he_will_send_you YHWH god_of_your to_us so we_will_do.   (JER_42:5)

OET-RV: 5 (JER 42:5)