Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #117973

שֹׁמֵעַJdg 11

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (24) of identical word form שֹׁמֵעַ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘שֹׁמֵעַ’ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 12 different glosses: ‘[am]_hearing’, ‘[am]_listening’, ‘[is]_hearing’, ‘[is]_listening’, ‘[one_who]_heard’, ‘[one_who]_hears’, ‘[was]_hearing’, ‘[which]_listens’, ‘[who]_listens_to’, ‘[will_be]_hearing’, ‘[will_be]_listening’, ‘hearing’.

GEN 42:23 contextual word gloss=‘[was]_hearing’ word gloss=‘understood’ OSHB GEN 42:23 word 5

OET-LV: 23And_they not they_knew if/because_that was_hearing Yōşēf/(Joseph) if/because the_interpreter was_between_them.   (GEN_42:23)

OET-RV: 23(But they didn’t know that Yosef understood them, because he and them had been speaking through an interpreter.) (GEN 42:23)

EXO 32:18 contextual word gloss=‘[am]_hearing’ word gloss=‘hear’ OSHB EXO 32:18 word 13

OET-LV: 18and_he/it_said it_is_not a_sound_of singing strength and_it_is_not a_sound_of singing weakness a_sound_of singing I am_hearing.   (EXO_32:18)

OET-RV: 18But Mosheh responded, “It’s not a victory march, and it’s not moans of defeat—it’s singing that I can hear!” (EXO 32:18)

NUM 24:4 contextual word gloss=‘[one_who]_hears’ word gloss=‘hears’ OSHB NUM 24:4 word 2

OET-LV: 4The_utterance_of one_who_hears the_words/messages_of god who (the)_vision_of the_almighty he_sees who_falls_down and_who_is_uncovered_of eyes.   (NUM_24:4)

OET-RV: 4The declaration of someone who heard God’s message,
 ⇔ ≈ someone who sees the all-powerful one’s vision,
 ⇔ who bows to the ground with his eyes wide open. (NUM 24:4)

NUM 24:16 contextual word gloss=‘[one_who]_hears’ word gloss=‘hears’ OSHB NUM 24:16 word 2

OET-LV: 16The_utterance_of one_who_hears the_words/messages_of god and_one_who_knows the_knowledge_of the_Most_High one_who_(the)_vision_of the_almighty he_sees who_falls_down and_who_is_uncovered_of eyes.   (NUM_24:16)

OET-RV: 16The statement from someone who hears God’s messages,
 ⇔ ≈ and the one who receives knowledge from the highest one,
 ⇔ who sees visions from the powerful one.
 ⇔ ≈ The one who falls to his knees with his eyes opened. (NUM 24:16)

DEU 21:18 contextual word gloss=‘[is]_listening’ word gloss=‘obey’ OSHB DEU 21:18 word 8

OET-LV: 18if/because he_will_belong to_anyone a_son stubborn and_rebellious not_he is_listening to_the_voice_of his/its_father and_to_the_voice_of his/its_mother and_they_will_discipline DOM_him/it and_not he_will_listen to_them.   (DEU_21:18)

OET-RV: 18If a person has a stubborn, rebellious son who won’t listen to the voice of his parents, and they tell him off, but he still won’t listen to them, (DEU 21:18)

DEU 21:20 contextual word gloss=‘[is]_listening’ word gloss=‘obey’ OSHB DEU 21:20 word 10

OET-LV: 20And_they_will_say to the_elders_of his_city_of_of son_of_our this is_stubborn and_rebellious not_he is_listening to_our_of_voice he_is_a_glutton and_a_drunkard.   (DEU_21:20)

OET-RV: 20Then they must tell those elders, “Our son is stubborn and rebellious and pays no attention to what we say—he’s a glutton and a drunkard.” (DEU 21:20)

1 SAM 2:23 contextual word gloss=‘[am]_hearing’ word gloss=‘hear’ OSHB 1 SAM 2:23 word 9

OET-LV: 23And_he/it_said to/for_them to/for_what are_you_doing according_the_things the_these that I am_hearing DOM things_of_your(pl) wicked from_with all_of the_people these.   (SA1_2:23)

OET-RV: 23“Why are you two doing all these things that I keep hearing about—these evil things affecting all those people?” he asked them. (SA1 2:23)

1 SAM 2:24 contextual word gloss=‘[am]_hearing’ word gloss=‘hear’ OSHB 1 SAM 2:24 word 9

OET-LV: 24No my_sons_of_Oh if/because is_not good the_report which I am_hearing are_spreading the_people_of YHWH.   (SA1_2:24)

OET-RV: 24“No, my sons. The reports that I keep hearing Yahweh’s people passing on aren’t good! (SA1 2:24)

1 SAM 3:9 contextual word gloss=‘[is]_listening’ word gloss=‘listening’ OSHB 1 SAM 3:9 word 14

OET-LV: 9And_ ˊĒlī _he/it_said to_Shəʼēl go lie_down and_it_was if he_will_call to_you and_you_will_say speak Oh_YHWH if/because is_listening servant_of_your and_ Shəʼēl _he/it_went and_he_lay_down in_his_of_place.   (SA1_3:9)

OET-RV: 9and he told Shemuel, “Go and lie down. Then if he calls to you again, just answer, ‘Speak, Yahweh, because your servant is listening.’ ” So Shemuel went and laid down again in his place. (SA1 3:9)

1 SAM 3:10 contextual word gloss=‘[is]_listening’ word gloss=‘listening’ OSHB 1 SAM 3:10 word 13

OET-LV: 10And_ YHWH _he_came and_he_stood and_he/it_called as_time on_time Oh_Shəʼēl Oh_Shəʼēl and_ Shəʼēl _he/it_said speak if/because servant_of_your is_listening.   (SA1_3:10)

OET-RV: 10Then Yahweh came and stood nearby and called like he’d done the other times, “Shemuel, Shemuel.”
¶ “Speak,” Shemuel said, “because your servant is listening.” (SA1 3:10)

1 SAM 15:14 contextual word gloss=‘[am]_hearing’ word gloss=‘hear’ OSHB 1 SAM 15:14 word 12

OET-LV: 14And_ Shəʼēl _he/it_said and_what is_the_sound_of the_sheep the_this in_my_of_ears and_the_sound_of the_cattle which I am_hearing.   (SA1_15:14)

OET-RV: 14Then what’s that bleating of sheep that I can hear?” asked Shemuel. “And I’m sure I can hear cattle sounds too?” (SA1 15:14)

2 SAM 20:17 contextual word gloss=‘[am]_listening’ word gloss=‘listening’ OSHB 2 SAM 20:17 word 15

OET-LV: 17And_he_drew_near to_her/it and_she/it_said the_woman are_you Yōʼāⱱ/(Joab) and_he/it_said I_am and_she/it_said to_him/it listen_to the_words/messages_of your(ms)_female_slave and_he/it_said am_listening I.   (SA2_20:17)

OET-RV: 17Yoav went in closer and she asked, “Are you Yoav?”
¶ “I am,” he replied.
¶ “Listen to what your servant has to say,” she said.
¶ “I’m listening,” he answered. (SA2 20:17)

1 KI 3:9 contextual word gloss=‘[which]_listens’ word gloss=‘understanding’ OSHB 1 KI 3:9 word 4

OET-LV: 9And_you_will_give to_your_of_servant a_heart which_listens to_judge DOM people_of_your to_distinguish between good and_evil if/because who is_he_able to_judge DOM people_of_your (the)_massive (the)_this.   (KI1_3:9)

OET-RV: 9So please give your servant the ability to listen to your people and to judge them welldiscerning between good and evil, because who’s able to judge your people—that’s a heavy task.” (KI1 3:9)

PSA 38:15 contextual word gloss=‘[is]_hearing’ word gloss=‘hear’ OSHB PSA 38:15 word 5

OET-LV: 15 and_I_have_become like_a_man who not is_hearing and_there_are_not in_his_of_mouth arguments.   (PSA_38:15)

OET-RV: 15but instead I wait for you, Yahweh.
 ⇔ → My master God, you’ll answer me (PSA 38:15)

PSA 59:8 contextual word gloss=‘[is]_hearing’ word gloss=‘hear’ OSHB PSA 59:8 word 8

OET-LV: 8 here they_pour_forth with_their_of_mouth swords are_on_their_of_lips if/because who is_hearing.   (PSA_59:8)

OET-RV: 8But Yahweh, you laugh at them—
 ⇔ ≈ you mock all the pagan nations. (PSA 59:8)

PSA 69:34 contextual word gloss=‘[is]_listening’ word gloss=‘hears’ OSHB PSA 69:34 word 2

OET-LV: 34 if/because is_listening to needy_people YHWH and_DOM prisoners_of_his not he_despises.   (PSA_69:34)

OET-RV: 34Let heaven and earth praise him,
 ⇔ including the seas and everything in them that moves. (PSA 69:34)

PROV 25:10 contextual word gloss=‘[one_who]_hears’ word gloss=‘hears’ OSHB PROV 25:10 word 3

OET-LV: 10Lest he_should_bring_you_shame one_who_hears and_your_bad_of_report not it_will_turn_back.   (PRO_25:10)

OET-RV: 10in case someone hears you and puts you to shame
 ⇔ and your bad reputation never gets repaired. (PRO 25:10)

ECC 7:5 contextual word gloss=‘[who]_listens_to’ word gloss=‘listen_to’ OSHB ECC 7:5 word 6

OET-LV: 5is_good to_listen_to the_rebuke_of a_wise_person from_man who_listens_to the_song_of fools.   (ECC_7:5)

OET-RV: 5It’s better to accept a rebuke from a wise person
 ⇔ than to listen to the songs from foolish people, (ECC 7:5)

ISA 1:15 contextual word gloss=‘[will_be]_hearing’ word gloss=‘listen’ OSHB ISA 1:15 word 11

OET-LV: 15And_when_you_spread_out palms_of_your(pl) I_will_hide eyes_of_my from_you(pl) also if/because you(pl)_will_multiply prayer not_I hands_of_your(pl) will_be_hearing blood(s) they_are_full.   (ISA_1:15)

OET-RV: 15So when you spread out your hands, I just hide my eyes from you all.
 ⇔ Even though you multiply prayers, I don’t listen
 ⇔ because your hands are full of blood. (ISA 1:15)

ISA 41:26 contextual word gloss=‘[one_who]_heard’ word gloss=‘heard’ OSHB ISA 41:26 word 16

OET-LV: 26Who did_he_tell_it from_the_beginning so_that_we_may_know and_from_before so_that_we_may_say correct also there_was_not one_who_told also there_was_not one_who_proclaimed also there_was_not one_who_heard words/messages_of_your(pl).   (ISA_41:26)

OET-RV: 26
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 41:26)

ISA 50:10 contextual word gloss=‘[is]_listening’ word gloss=‘obeys’ OSHB ISA 50:10 word 5

OET-LV: 10Who among_you(pl) is_fearing_of (of)_YHWH is_listening to_the_voice_of his_servant_of_of the_one_who he_has_walked darkness(es) and_there_was_not brightness to_him/it let_him_trust in/on_name_of YHWH and_let_him_depend on_his_of_god.   (ISA_50:10)

OET-RV:  ⇔  10
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 50:10)

JER 7:16 contextual word gloss=‘[will_be]_hearing’ word gloss=‘hear’ OSHB JER 7:16 word 17

OET-LV: 16and_you(ms) do_not pray for the_people the_this and_do_not lift_up for_them a_cry_of_entreaty and_a_prayer and_do_not entreat (in)_me if/because not_I will_be_hearing you.   (JER_7:16)

OET-RV: 16 (JER 7:16)

JER 11:14 contextual word gloss=‘[will_be]_listening’ word gloss=‘listen’ OSHB JER 11:14 word 14

OET-LV: 14and_you(ms) do_not pray for the_people the_this and_do_not lift_up for_them a_cry_of_entreaty and_a_prayer if/because not_I will_be_listening at_the_time_of they_call_out to_me for calamity_of_their.   (JER_11:14)

OET-RV: 14 (JER 11:14)

JER 14:12 contextual word gloss=‘[will_be]_listening’ word gloss=‘hear’ OSHB JER 14:12 word 4

OET-LV: 12If/because they_will_fast not_I will_be_listening to of_entreaty_of_their_cry and_because/when they_will_offer_up a_burnt_offering and_a_grain_offering not_I will_of_be_accepting_them if/because by_sword and_by_famine and_by_pestilence I will_be_bringing_to_an_end them.   (JER_14:12)

OET-RV: 12 (JER 14:12)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שָׁמַע’’ have 13 different glosses: ‘O_[you_who]_hear_of’, ‘[am]_hearing’, ‘[am]_listening’, ‘[is]_hearing’, ‘[is]_listening’, ‘[one_who]_heard’, ‘[one_who]_hears’, ‘[was]_hearing’, ‘[which]_listens’, ‘[who]_listens_to’, ‘[will_be]_hearing’, ‘[will_be]_listening’, ‘hearing’.

Hebrew words (18) other than שֹׁמֵעַ (Morphology=Vqrmsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘hearing’

Have 18 other words (מִשְּׁמוֹעַ, מִשְּׁמוֹעַ, שֹׁמְעִים, מִשְּׁמֹעַ, שָׁמְעִין, לְשֵׁמַע, לְמִשְׁמַע, מִשְּׁמוֹעַ, שָׁמְעִין, שֹׁמַעַת, מִשְּׁמֹעַ, לְשֵׁמַֽע, לִשְׁמֹעַ, מִשְּׁמֹעַ, מִשְּׁמוֹעַ, מִשְּׁמוֹעַ, מִשְּׁמֹעַ, לִשְׁמוֹעַ) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘לָא’, Lemma=‘שָׁמַע’, Lemma=‘שְׁמַע’, Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁמָע’, Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַע’, Lemmas=‘לְ’, ‘שֵׁמַע’, Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַע’)

DEU 4:12שֹׁמְעִים (shomˊīm)  Lemma=‘שָׁמַע’ contextual word gloss=‘[were]_hearing’ word gloss=‘heard’ OSHB DEU 4:12 word 9

OET-LV: 12And_ YHWH _he/it_spoke to_you(pl) from_the_middle_of the_fire a_sound_of words/messages you(pl) were_hearing and_a_form not_you(pl) were_seeing except a_voice.   (DEU_4:12)

OET-RV: 12Then Yahweh spoke to you from the middle of the flames—you heard the voice even though you couldn’t see anyone, (DEU 4:12)

2 SAM 22:45לִשְׁמוֹעַ (lishmōˊa)  Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַע’ contextual morpheme glosses=‘to_[the], hearing’ morpheme glosses=‘as_soon_as, heard_of’ OSHB 2 SAM 22:45 word 5

OET-LV: 45Sons_of foreignness they_cringed to_me to_the_hearing an_ear they_became_obedient to_me.   (SA2_22:45)

OET-RV: 45Foreigners are afraid of me.
 ⇔ ≈ When they hear me, they obey me. (SA2 22:45)

1 KI 10:1שֹׁמַעַת (shomaˊat)  Lemma=‘שָׁמַע’ contextual word gloss=‘[was]_hearing’ word gloss=‘heard_of’ OSHB 1 KI 10:1 word 3

OET-LV: 10and_the_queen_of Shəⱱāʼ was_hearing DOM the_report_of Shəlomoh to_the_name_of YHWH and_she_came to_put_him_to_the_test by_difficult_matters.   (KI1_10:1)

OET-RV: 10Now the queen from Sheva had heard a report about how Yahweh had blessed Shelomoh, and she came to test him with difficult questions. (KI1 10:1)

JOB 42:5לְשֵׁמַע (ləshēmaˊ)  Lemmas=‘לְ’, ‘שֵׁמַע’ contextual morpheme glosses=‘to_[the], hearing_of’ morpheme glosses=‘by, hearing_of’ OSHB JOB 42:5 word 1

OET-LV: 5To_the_hearing_of the_ear I_had_heard_of_you and_now eye_of_my_own it_has_seen_you.   (JOB_42:5)

OET-RV:  ⇔  5I’d heard you with my ears,
 ⇔ but now I can see you with my eyes. (JOB 42:5)

PSA 18:45לְשֵׁמַֽע (ləshēmaˊ)  Lemmas=‘לְ’, ‘שֵׁמַע’ contextual morpheme glosses=‘to_[the], hearing_of’ morpheme glosses=‘as_soon_as, heard_of’ OSHB PSA 18:45 word 1

OET-LV: 45 to_the_hearing_of an_ear they_became_obedient to_me sons_of foreignness they_cringed to_me.   (PSA_18:45)

OET-RV: 45The foreigners lose heart,
 ⇔ ≈ and came trembling out of their strongholds. (PSA 18:45)

PROV 28:9מִשְּׁמֹעַ (mishshəmoˊa)  Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַע’ contextual morpheme glosses=‘from, hearing’ morpheme glosses=‘from, hearing’ OSHB PROV 28:9 word 3

OET-LV: 9one_who_turns_aside ear_of_his from_hearing the_law also prayer_of_his is_an_abomination.   (PRO_28:9)

OET-RV: 9A person who turns their ear away from hearing Yahweh’s instructions,
 ⇔ → even their prayers are detestable. (PRO 28:9)

ECC 1:8מִשְּׁמֹעַ (mishshəmoˊa)  Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַע’ contextual morpheme glosses=‘from, hearing’ morpheme glosses=‘with, hearing’ OSHB ECC 1:8 word 15

OET-LV: 8All_of (the)_things are_wearisome not anyone he_is_able to_speak_them not an_eye it_is_satisfied to_see and_not an_ear it_is_filled from_hearing.   (ECC_1:8)

OET-RV: 8Everything is wearisomenot even worth talking about.
 ⇔ The eyes never stop seeing,
 ⇔ and your ears never fill up with everything they hear. (ECC 1:8)

ISA 11:3לְמִשְׁמַע (ləmishmaˊ)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁמָע’ contextual morpheme glosses=‘to, the_hearing_of’ morpheme glosses=‘by, what_~_hears_of’ OSHB ISA 11:3 word 9

OET-LV: 3And_his_delighting will_be_in_the_fear_of YHWH and_not to_the_sight_of his_eyes_of_of he_will_judge and_not to_the_hearing_of his_ears_of_of he_will_decide.   (ISA_11:3)

OET-RV: 3≈ He’ll be happy to respect and honour Yahweh.
 ⇔ He won’t judge just by what can be seen,
 ⇔ ≈ or make decisions just from what can be heard, (ISA 11:3)

ISA 21:3מִשְּׁמֹעַ (mishshəmoˊa)  Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַע’ contextual morpheme glosses=‘from, hearing’ morpheme glosses=‘so_that, hear’ OSHB ISA 21:3 word 11

OET-LV: 3Therefore yes/correct/thus/so loins_of_my they_are_full anguish pangs they_have_seized_me like_the_pangs_of one_who_gives_birth I_am_bent_over from_hearing I_am_terrified from_seeing.   (ISA_21:3)

OET-RV: 3 (ISA 21:3)

ISA 33:15מִשְּׁמֹעַ (mishshəmoˊa)  Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַע’ contextual morpheme glosses=‘from, hearing’ morpheme glosses=‘from, hearing’ OSHB ISA 33:15 word 14

OET-LV: 15one_who_walks righteousness(es) and_one_who_speaks uprightness(es) one_who_rejects (in)_unjust_gain_of extortion(s) one_who_shakes palms_of_his from_taking_hold on_bribe one_who_shuts ear_of_his from_hearing blood(s) and_one_who_shuts eyes_of_his from_looking on_evil.   (ISA_33:15)

OET-RV: 15 (ISA 33:15)

ISA 33:19מִשְּׁמוֹעַ (mishshəmōˊa)  Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַע’ contextual morpheme glosses=‘for, hearing’ morpheme glosses=‘cannot, comprehend’ OSHB ISA 33:19 word 9

OET-LV: 19DOM a_people barbarous not you_will_see a_people too_deep_of language for_hearing stammering_of tongue there_is_not understanding.   (ISA_33:19)

OET-RV: 19 (ISA 33:19)

ISA 59:1מִשְּׁמוֹעַ (mishshəmōˊa)  Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַע’ contextual morpheme glosses=‘for, hearing’ morpheme glosses=‘too_~_to, hear’ OSHB ISA 59:1 word 10

OET-LV: 59here not it_is_too_short the_hand_of YHWH for_saving and_not it_is_too_heavy ear_of_his for_hearing.   (ISA_59:1)

OET-RV: 59
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:1)

ISA 59:2מִשְּׁמוֹעַ (mishshəmōˊa)  Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַע’ contextual morpheme glosses=‘from, hearing’ morpheme glosses=‘so_that_~_not, hear’ OSHB ISA 59:2 word 13

OET-LV: 2If/because (if) iniquities_of_your(pl) they_have_been separating between_you(pl) and_between god_of_your(pl) and_your(pl)_of_sins they_have_hidden face from_you(pl) from_hearing.   (ISA_59:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 59:2)

DAN 3:7שָׁמְעִין (shāməˊīn)  Lemma=‘שְׁמַע’ contextual word gloss=‘[were]_hearing’ word gloss=‘heard’ OSHB DAN 3:7 word 7

OET-LV: 7As_to because this at_it the_time as_that all_of were_hearing the_peoples the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music all_of were_falling_down the_peoples the_nations and_the_languages they_were_paying_homage to_the_image_of (the)_gold which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king.   (DAN_3:7)

OET-RV: 7So when all those people who had gathered heard the sounds made by the musical instruments, they all bowed down to worship the gold statue. (DAN 3:7)

DAN 5:23שָׁמְעִין (shāməˊīn)  Lemma=‘לָא’ contextual word gloss=‘[are]_hearing’ word gloss=‘hear’ OSHB DAN 5:23 word 28

OET-LV: 23And_against the_master_of the_heavens you_have_lifted_yourself_up and_DOM_the_vessels of his_of_house they_have_brought before_you and_you and_your(pl)_of_nobles your(pl)_of_wives and_your(pl)_of_concubines (the)_wine are_drinking with_them and_DOM_the_gods_of (the)_silver and_(the)_gold (the)_bronze (the)_iron (the)_wood and_(the)_stone who not are_seeing and_not are_hearing and_not are_knowing you_have_praised and_DOM_the_god who your_of_breath is_in_his_of_hand and_all your(pl)_of_ways to_him/it not you_have_glorified.   (DAN_5:23)

OET-RV: 23On the contrary, you’ve proudly promoted yourself as being greater than the master of the heavens. You brought the temple cups in here and you and your nobles, your wives and your concubines, have drunk wine from them. You praised the gods made from silver and gold, bronze, iron, wood, and stone, which can’t see, or hear, or know anything, yet you haven’t honoured the god who decides your future and every breath that you take. (DAN 5:23)

AMOS 8:11לִשְׁמֹעַ (lishmoˊa)  Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַע’ contextual morpheme glosses=‘for, hearing’ morpheme glosses=‘of, hearing’ OSHB AMOS 8:11 word 18

OET-LV: 11Here days are_coming the_utterance_of my_master YHWH and_I_will_send a_famine on_the_earth not a_famine for_bread and_not a_thirst for_water if/because (if) for_hearing DOM the_words/messages_of YHWH.   (AMO_8:11)

OET-RV: 11This is the declaration of my master Yahweh:
 ⇔ Listen, the days are coming when I’ll send a famine to this country.
 ⇔ Not a famine for bread or a thirst for water,
 ⇔ but for hearing Yahweh’s messages. (AMO 8:11)

ZEC 7:11מִשְּׁמוֹעַ (mishshəmōˊa)  Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַע’ contextual morpheme glosses=‘from, hearing’ morpheme glosses=‘from, hear’ OSHB ZEC 7:11 word 8

OET-LV: 11And_they_refused to_pay_attention and_they_gave a_shoulder stubborn and_their_of_ears they_made_heavy from_hearing.   (ZEC_7:11)

OET-RV: 11But they refused to pay attention, turning away stubbornly and blocking their ears so they couldn’t hear. (ZEC 7:11)

ZEC 7:12מִשְּׁמוֹעַ (mishshəmōˊa)  Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַע’ contextual morpheme glosses=‘from, hearing’ morpheme glosses=‘not, hear’ OSHB ZEC 7:12 word 4

OET-LV: 12And_their_of_heart they_made diamond from_hearing DOM the_law and_DOM the_words/messages which he_had_sent YHWH hosts by_his_of_spirit by_the_hand_of the_prophets (the)_former and_ severe_anger _he/it_was great from_with YHWH hosts.   (ZEC_7:12)

OET-RV: 12They made their hearts as hard as rock so they couldn’t hear the written law or army commander Yahweh’s contemporary messages. He’d sent those messages to the people by his spirit in earlier times through the words of the prophets, but the people refused to listen, so army commander Yahweh was very angry with them. (ZEC 7:12)