Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #331069

עַמּוּדֵיJer 52

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (9) of identical word form עַמּוּדֵי (Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘עַמּוּדֵי’ (Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct) has 5 different glosses: ‘[are]_pillars_of’, ‘[the]_pillars_of’, ‘of_pillars_of’, ‘pillars_of’, ‘the_pillars_of’.

EXO 26:32 contextual word gloss=‘pillars_of’ word gloss=‘pillars_of’ OSHB EXO 26:32 word 5

OET-LV: 32And_you(ms)_will_give DOM_her/it on four pillars_of acacia overlaid gold hooks_of_their will_be_gold on four bases_of silver.   (EXO_26:32)

OET-RV: 32Hang it from gold clips on four pillars made from acacia wood overlaid with gold on four silver bases. (EXO 26:32)

EXO 26:37 contextual word gloss=‘pillars_of’ word gloss=‘pillars_of’ OSHB EXO 26:37 word 4

OET-LV: 37And_you_will_make for_screen five pillars_of acacia and_you_will_overlay DOM_them gold hooks_of_their will_be_gold and_you_will_throw to/for_them five bases_of bronze.   (EXO_26:37)

OET-RV: 37Make five pillars for the curtain from acacia wood overlaid with gold. The hooks on them must be made of gold, and their five bases must be cast with bronze. (EXO 26:37)

EXO 27:17 contextual word gloss=‘the_pillars_of’ word gloss=‘pillars_of’ OSHB EXO 27:17 word 2

OET-LV: 17All_of the_pillars_of the_courtyard all_around will_be_furnished_with_bands silver hooks_of_their will_be_silver and_their_of_bases will_be_bronze.   (EXO_27:17)

OET-RV: 17All the pillars for the courtyard must have silver decorations around them, as well as their silver hooks and bronze bases. (EXO 27:17)

EXO 36:36 contextual word gloss=‘pillars_of’ word gloss=‘pillars_of’ OSHB EXO 36:36 word 4

OET-LV: 36And_he/it_made to/for_her/it four pillars_of acacia and_he_overlaid_them gold hooks_of_their were_gold and_he_throw to/for_them four bases_of silver.   (EXO_36:36)

OET-RV: 36They made four pillars of acacia wood overlaid with gold, as well as their gold hooks and four bases cast from silver. (EXO 36:36)

JDG 16:29 contextual word gloss=‘the_pillars_of’ word gloss=‘pillars_of’ OSHB JDG 16:29 word 5

OET-LV: 29And_ Shimshvōn _he_twisted DOM the_two_of the_pillars_of the_middle which the_house was_established on_them and_he_supported_himself on_them one was_in_his_right_of_hand and_one was_in_his_left_of_hand.   (JDG_16:29)

OET-RV: 29Then he took hold of the two centre pillars on which the building depended, and pressed out against them—one in his right hand and one in his left. (JDG 16:29)

1 KI 7:2 contextual word gloss=‘of_pillars_of’ word gloss=‘pillars_of’ OSHB 1 KI 7:2 word 18

OET-LV: 2And_he/it_built DOM the_house_of the_forest_of (the)_Ləⱱānōn was_one_hundred cubit[s] length_of_its and_was_fifty cubit[s] breadth_of_its and_thirty cubit[s] height_of_its on four rows_of pillars_of cedar(s) and_beams_of cedar(s) were_on the_pillars.   (KI1_7:2)

OET-RV: 2He built the ‘Lebanon Forest Hall’ that was forty-six metres long, twenty-three metres wide, and fourteen metres high, with four rows of cedar pillars and cedar beams sitting across the pillars. (KI1 7:2)

2 KI 25:13 contextual word gloss=‘the_pillars_of’ word gloss=‘pillars_of’ OSHB 2 KI 25:13 word 2

OET-LV: 13And_DOM the_pillars_of (the)_bronze which were_the_house_of YHWH and_DOM the_stands and_DOM the_sea_of (the)_bronze which in_house_of YHWH the_ones_from_Kasdiy they_broke and_they_carried_off DOM bronze_of_their to_Bāⱱel.   (KI2_25:13)

OET-RV: 13The Babylonians smashed the bronze pillars and the bases and the bronze ‘sea’ from the temple, and took all the bronze to Babylon. (KI2 25:13)

JOB 26:11 contextual word gloss=‘[the]_pillars_of’ word gloss=‘pillars_of’ OSHB JOB 26:11 word 1

OET-LV: 11the_pillars_of heaven they_shake and_they_are_astonished from_his_of_rebuke.   (JOB_26:11)

OET-RV: 11The pillars of heaven shake,
 ⇔ and they’re astounded when he scolds them. (JOB 26:11)

SNG 5:15 contextual word gloss=‘[are]_pillars_of’ word gloss=‘pillars_of’ OSHB SNG 5:15 word 2

OET-LV: 15Legs_of_his are_pillars_of marble founded on bases_of pure_gold appearance_of_his is_like_Ləⱱānōn it_is_chosen like_cedars.   (SNG_5:15)

OET-RV: 15His thighs are pillars of alabaster set on bases of refined gold.
 ⇔ ≈ His appearance is like Lebanon—as attractive as the cedar trees. (SNG 5:15)