Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21

Parallel EXO 27:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 27:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)All the pillars for the courtyard must have silver decorations around them, as well as their silver hooks and bronze bases.

OET-LVAll the_pillars the_courtyard all_around [will_be]_furnished_with_bands silver hooks_their [will_be]_silver and_bases_their [will_be]_bronze.

UHBכָּל־עַמּוּדֵ֨י הֶֽ⁠חָצֵ֤ר סָבִיב֙ מְחֻשָּׁקִ֣ים כֶּ֔סֶף וָוֵי⁠הֶ֖ם כָּ֑סֶף וְ⁠אַדְנֵי⁠הֶ֖ם נְחֹֽשֶׁת׃
   (kāl-ˊammūdēy he⁠ḩāʦēr şāⱱīⱱ məḩushshāqim keşef vāvēy⁠hem kāşef və⁠ʼadnēy⁠hem nəḩoshet.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΠάντες οἱ στύλοι τῆς αὐλῆς κύκλῳ κατηργυρωμένοι ἀργυρίῳ, καὶ αἱ κεφαλίδες αὐτῶν ἀργυραῖ, καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν χαλκαῖ.
   (Pantes hoi stuloi taʸs aulaʸs kuklōi kataʸrgurōmenoi arguriōi, kai hai kefalides autōn argurai, kai hai baseis autōn ⱪalkai. )

BrTrAll the pillars of the court round about overlaid with silver, and their chapiters silver and their brass sockets.

ULTAll the pillars of the courtyard shall be filleted around with silver, and their silver hooks, and their bases of bronze.

USTMake all the ends of posts around the courtyard have rounded silver ends. Make the clasps from silver, and the bases from bronze.

BSB  § All the posts around the courtyard shall have silver bands, silver hooks, and bronze bases.


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEAll the pillars of the court around shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of bronze.

WMBB (Same as above)

NETAll the posts around the courtyard are to have silver bands; their hooks are to be silver, and their bases bronze.

LSVAll the pillars of the court all around [are] filleted [with] silver, their pegs [are] silver, and their sockets bronze.

FBVAll the posts around the courtyard are to have silver bands, silver hooks, and bronze stands.

T4TAll the posts around the courtyard must be connected with metal rods covered with silver. The clasps/fasteners must be made of silver, and the bases must be made of bronze.

LEB“All the pillars of the courtyard all around will be banded with silver, and their hooks will be silver, and their bases will be bronze.

BBEAll the pillars round the open space are to have silver bands, with hooks of silver and bases of brass.

MoffNo Moff EXO book available

JPSAll the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.

ASVAll the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.

DRAAll the pillars of the court round about shall be garnished with plates of silver, silver heads and sockets of brass.

YLTAll the pillars of the court round about [are] filleted [with] silver, their pegs [are] silver, and their sockets brass.

DrbyAll the pillars of the court round about shall be fastened together with [rods of] silver; their hooks of silver, and their bases of copper.

RVAll the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.

WbstrAll the pillars around the court shall be filleted with silver: their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.

KJB-1769All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.

KJB-1611All the pillars round about the Court shalbe filletted with siluer: their hookes shalbe of siluer, and their sockets of brasse.
   (All the pillars round about the Court shalbe filletted with silver: their hookes shall be of silver, and their sockets of brass.)

BshpsAll the pillers rounde about the court shalbe whoped with siluer, and their knoppes shalbe of siluer, and their sockets of brasse.
   (All the pillars round about the court shall be whoped with silver, and their knoppes shall be of silver, and their sockets of brass.)

GnvaAll the pillars of the court shall haue filets of siluer round about, with their heads of siluer, and their sockets of brasse.
   (All the pillars of the court shall have filets of silver round about, with their heads of silver, and their sockets of brass. )

CvdlAll the pilers rounde aboute the courte shall haue syluer whopes, & syluer knoppes, & sokettes of brasse.
   (All the pillars round about the courte shall have silver whopes, and silver knoppes, and sockets of brass.)

WycAlle the pileris of the grete street bi cumpas schulen be clothid with platis of siluer, with hedis of siluer, and with foundementis of bras.
   (All the pillars of the great street by cumpas should be clothid with platis of silver, with hedis of silver, and with foundementis of bras.)

LuthAlle Säulen um den Hof her sollen silberne Reife und silberne Knäufe und eherne Füße haben.
   (Alle Säulen around/by/for the Hof her sollen silberne Reife and silberne Knäufe and eherne feet have.)

ClVgOmnes columnæ atrii per circuitum vestitæ erunt argenteis laminis, capitibus argenteis, et basibus æneis.[fn]
   (All_of_them columnæ atrii through circuitum vestitæ erunt argenteis laminis, capitibus argenteis, and basibus æneis. )


27.17 Omnes columnæ, etc. ID. Quæ dixerat, diligentius inculcat, ut sedulo lectorem admoneat, neminem inter doctores veritatis, columnas scilicet atrii cœlestis, posse computari, qui non instar æris invincibilem inter adversa patientiam habere didicerit, nisi sese cœlestium observantia et annuntiatione verborum, velut argenti laminis undique muniendo exornaverit, nisi se omni subjectione præceptis divinis, quasi argenteo capiti, supposuerit, et timore Dei velut ænea basi stabilierit.


27.17 All_of_them columnæ, etc. ID. Quæ dixerat, diligentius inculcat, as sedulo lectorem admoneat, neminem between doctores veritatis, columnas scilicet atrii cœlestis, posse computari, who not/no instar æris invincibilem between adversa patientiam habere didicerit, nisi sese cœlestium observantia and announcementne verborum, velut argenti laminis undique muniendo exornaverit, nisi se all subyectione præceptis divinis, as_if argenteo capiti, supposuerit, and timore of_God velut ænea basi stabilierit.


TSNTyndale Study Notes:

27:1-19 These plans for the altar of burnt offering and the courtyard continue the movement outward from the center. As with the sanctuary, the plans for the furniture of the courtyard are given (27:1-8) before the plans for the courtyard itself (27:9-19).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

מְחֻשָּׁקִ֣ים

banded

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Among other options not so relevant here, Wiktionary suggests that a fillet could be a “thin strip of any material, in various technical uses,” “thin featureless molding used as separation between broader decorative moldings,” or a rounded corner. Alternate translation: “you shall fillet”

BI Exo 27:17 ©