Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Ki 20:30 אֲפֵקָה (ʼₐfēqā, h) Strongs=663 Lemmas=‘אֲפֵק’, ‘ה’
contextual morpheme glosses=‘to, Aphek’ morpheme glosses=‘Aphek, to’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Morphology=Sd PoS=directional_he_suffix
Location=Aphek3 Year=-901
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אֲפֵקָה’ (Morphology=Np PoS=proper_noun
Morphology=Sd PoS=directional_he_suffix) is always and only glossed as ‘to, Aphek’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘אֲפֵק’, ‘ה’’ have only one gloss: ‘to,Aphek’.
JOS 12:18 אֲפֵק (ʼₐfēq) Lemma=‘אֲפֵק’ contextual word gloss=‘of_Aphek’ word gloss=‘ʼAfēq’ OSHB JOS 12:18 word 2
OET-LV: 18 The_king_of ʼAfēq one the_king of_Shārōn one. (JOS_12:18)
OET-RV: 18 the king of Afek, the king of Lasharon, (JOS 12:18)
JOS 19:30 וַאֲפֵק (vaʼₐfēq) Lemmas=‘וְ’, ‘אֲפֵק’ contextual morpheme glosses=‘and, Aphek’ morpheme glosses=‘and, Aphek’ OSHB JOS 19:30 word 2
OET-LV: 30 And_Umah and_ʼAfēq and_Rəḩoⱱ cities twenty and_two and_their_of_villages. (JOS_19:30)
OET-RV: 30 It also included Ummah, Afek, and Rehob—a total of twenty-two cities as well as their surrounding villages. (JOS 19:30)
JDG 1:31 אֲפִיק (ʼₐfīq) Lemma=‘אֲפִיק’ contextual word gloss=‘Aphek’ word gloss=‘Aphik’ OSHB JDG 1:31 word 17
OET-LV: 31 ʼĀshēr not it_dispossessed DOM the_inhabitants_of ˊAkkō and_DOM the_inhabitants_of Tsīdōn/(Sidon) and_DOM ʼAḩlāⱱ and_DOM ʼAkzīⱱ and_DOM Ḩelbāh and_DOM ʼAfēq and_DOM Rəḩoⱱ. (JDG_1:31)
OET-RV: 31 Asher’s descendants didn’t drive out those who were living in Akko, Tsidon, Ahlab, Aczib, Helbah, Afek, or Rehob, (JDG 1:31)
1 SAM 4:1 בַאֲפֵק (ⱱaʼₐfēq) Lemmas=‘בְּ’, ‘אֲפֵק’ contextual morpheme glosses=‘at, Aphek’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Aphek’ OSHB 1 SAM 4:1 word 17
OET-LV: 4 and_ the_message_of _he/it_was of_Shəmūʼēl to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) and_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_went_out to_ the_Fəlishtiy _meet for_battle and_they_encamped at (the) ezer and_the_Fəlishtiy they_encamped at_ʼAfēq. (SA1_4:1)
OET-RV: 4 and Shemuel’s messages went to all Yisrael.
¶ At that time, Yisrael went to war against the Philistines. They camped at Eben-Ezer and the Philistines camped at Afek. (SA1 4:1)
2 KI 13:17 בַּאֲפֵק (baʼₐfēq) Lemmas=‘בְּ’, ‘אֲפֵק’ contextual morpheme glosses=‘in, Aphek’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Aphek’ OSHB 2 KI 13:17 word 20
OET-LV: 17 And_he/it_said open the_window eastward and_he_opened_it and_ ʼElīshāˊ _he/it_said shoot and_he_shot and_he/it_said an_arrow_of victory to/for_YHWH and_an_arrow_of victory on_ʼArām and_you_will_defeat DOM ʼArām in_ʼAfēq until make_an_end. (KI2_13:17)
OET-RV: 17 Then he said, “Open that window facing east.” The king opened it and Elisha said, “Shoot.” So he shot the arrow and Elisha said, “That’s an arrow of victory for Yahweh and an arrow of victory against Aram. You will thoroughly defeat Aram at Afek.” (KI2 13:17)