Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 20:30

 1KI 20:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּנֻסוּ
    2. 245444,245445
    3. And fled
    4. -
    5. 5127
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,fled
    8. S
    9. Y-901
    10. 169875
    1. הַ,נּוֹתָרִים
    2. 245446,245447
    3. the rest
    4. -
    5. 3498
    6. -Td,VNrmpa
    7. the,rest
    8. -
    9. -
    10. 169876
    1. 245448
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 169877
    1. אֲפֵקָ,ה
    2. 245449,245450
    3. ʼAfēq to
    4. -
    5. 663
    6. -Np,Sd
    7. Aphek,to
    8. -
    9. Location=Aphek3
    10. 169878
    1. אֶל
    2. 245451
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. into
    8. -
    9. -
    10. 169879
    1. 245452
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 169880
    1. הָ,עִיר
    2. 245453,245454
    3. the city
    4. -
    5. -Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. -
    9. 169881
    1. וַ,תִּפֹּל
    2. 245455,245456
    3. and fell
    4. -
    5. 5307
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and,fell
    8. -
    9. -
    10. 169882
    1. הַ,חוֹמָה
    2. 245457,245458
    3. the wall
    4. -
    5. 2346
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,wall
    8. -
    9. -
    10. 169883
    1. עַל
    2. 245459
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 169884
    1. 245460
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 169885
    1. עֶשְׂרִים
    2. 245461
    3. twenty
    4. -
    5. 6242
    6. -Acbpa
    7. twenty
    8. -
    9. -
    10. 169886
    1. וְ,שִׁבְעָה
    2. 245462,245463
    3. and seven
    4. -
    5. 7651
    6. -C,Acmsa
    7. and=seven
    8. -
    9. -
    10. 169887
    1. אֶלֶף
    2. 245464
    3. thousand
    4. thousand
    5. 505
    6. -Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. -
    10. 169888
    1. אִישׁ
    2. 245465
    3. man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsa
    7. man
    8. -
    9. -
    10. 169889
    1. הַ,נּוֹתָרִים
    2. 245466,245467
    3. the left
    4. -
    5. 3498
    6. -Td,VNrmpa
    7. the,left
    8. -
    9. -
    10. 169890
    1. וּ,בֶן
    2. 245468,245469
    3. and
    4. -
    5. -C,Np
    6. and,
    7. -
    8. -
    9. 169891
    1. 245470
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 169892
    1. הֲדַד
    2. 245471
    3. wwww
    4. -
    5. 1130
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 169893
    1. נָס
    2. 245472
    3. he fled
    4. -
    5. 5127
    6. v-Vqp3ms
    7. he_fled
    8. -
    9. -
    10. 169894
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 245473,245474
    3. and went
    4. -
    5. 935
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,went
    8. -
    9. -
    10. 169895
    1. אֶל
    2. 245475
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. into
    8. -
    9. -
    10. 169896
    1. 245476
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 169897
    1. הָ,עִיר
    2. 245477,245478
    3. the city
    4. -
    5. -Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. -
    9. 169898
    1. חֶדֶר
    2. 245479
    3. a room
    4. -
    5. 2315
    6. -Ncmsa
    7. a_room
    8. -
    9. -
    10. 169899
    1. בְּ,חָדֶר
    2. 245480,245481
    3. in/on/at/with room
    4. -
    5. 2315
    6. -R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,room
    8. -
    9. -
    10. 169900
    1. 245482
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 169901
    1. 245483
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 169902

OET (OET-LV)And_fled the_rest ʼAfēq_to into the_city and_fell the_wall on twenty and_seven thousand man the_left and wwww he_fled and_went into the_city a_room in/on/at/with_room.

OET (OET-RV)The remainder fled into Afek, but the city wall fell onto the remaining twenty-seven thousand men.
¶ Ben-Hadad ran into the city and hid in an inner room,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

The rest fled to Aphek

(Some words not found in UHB: and,fled the,rest Aphek,to to/towards the=city and,fell the,wall on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in twenty and=seven thousand (a)_man the,left and, הֲדַד fled and,went to/towards the=city room in/on/at/with,room )

The expression “the rest” assumes the words “of the Aramean soldiers.” Alternate translation: “The rest of the Aramean soldiers”

Note 2 topic: translate-names

Aphek

(Some words not found in UHB: and,fled the,rest Aphek,to to/towards the=city and,fell the,wall on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in twenty and=seven thousand (a)_man the,left and, הֲדַד fled and,went to/towards the=city room in/on/at/with,room )

This is the name of a town.

Note 3 topic: translate-numbers

twenty-seven thousand

(Some words not found in UHB: and,fled the,rest Aphek,to to/towards the=city and,fell the,wall on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in twenty and=seven thousand (a)_man the,left and, הֲדַד fled and,went to/towards the=city room in/on/at/with,room )

“27,000”

TSN Tyndale Study Notes:

20:13-34 Two distinct battles ensued, one in Samaria (20:13-25) and one at Aphek (20:26-34). The writer included similar details regarding both: (1) pre-battle counsel (20:13-14, 23-25), (2) pre-battle conditions (20:15-16, 26-28), (3) victory for Israel despite the superior numbers of the enemy (20:17-21, 29-30), and (4) post-battle counsel (20:22, 31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And fled
    2. -
    3. 1814,4939
    4. 245444,245445
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-901
    8. 169875
    1. the rest
    2. -
    3. 1723,3087
    4. 245446,245447
    5. -Td,VNrmpa
    6. -
    7. -
    8. 169876
    1. ʼAfēq to
    2. -
    3. 207,1658
    4. 245449,245450
    5. -Np,Sd
    6. -
    7. Location=Aphek3
    8. 169878
    1. into
    2. -
    3. 371
    4. 245451
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 169879
    1. the city
    2. -
    3. 1723,5289
    4. 245453,245454
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 169881
    1. and fell
    2. -
    3. 1814,4855
    4. 245455,245456
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 169882
    1. the wall
    2. -
    3. 1723,2542
    4. 245457,245458
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 169883
    1. on
    2. -
    3. 5427
    4. 245459
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 169884
    1. twenty
    2. -
    3. 5382
    4. 245461
    5. -Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 169886
    1. and seven
    2. -
    3. 1814,7135
    4. 245462,245463
    5. -C,Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 169887
    1. thousand
    2. thousand
    3. 398
    4. 245464
    5. -Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 169888
    1. man
    2. -
    3. 276
    4. 245465
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 169889
    1. the left
    2. -
    3. 1723,3087
    4. 245466,245467
    5. -Td,VNrmpa
    6. -
    7. -
    8. 169890
    1. and
    2. -
    3. 1814
    4. 245468,245469
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 169891
    1. wwww
    2. -
    3. 245471
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 169893
    1. he fled
    2. -
    3. 4939
    4. 245472
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 169894
    1. and went
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 245473,245474
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 169895
    1. into
    2. -
    3. 371
    4. 245475
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 169896
    1. the city
    2. -
    3. 1723,5289
    4. 245477,245478
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 169898
    1. a room
    2. -
    3. 2187
    4. 245479
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 169899
    1. in/on/at/with room
    2. -
    3. 821,2187
    4. 245480,245481
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 169900

OET (OET-LV)And_fled the_rest ʼAfēq_to into the_city and_fell the_wall on twenty and_seven thousand man the_left and wwww he_fled and_went into the_city a_room in/on/at/with_room.

OET (OET-RV)The remainder fled into Afek, but the city wall fell onto the remaining twenty-seven thousand men.
¶ Ben-Hadad ran into the city and hid in an inner room,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 20:30 ©