Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #112173

אֲפִיקJdg 1

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘אֲפִיק’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘אֲפִיק’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘Aphek’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘אֲפִיק’ in the Hebrew originals.

Hebrew words (8) other than אֲפִיק (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Aphek’

JOS 12:18אֲפֵק (ʼₐfēq)  Lemma=‘אֲפֵק’ contextual word gloss=‘of_Aphek’ word gloss=‘ʼAfēq’ OSHB JOS 12:18 word 2

OET-LV: 18The_king_of ʼAfēq one the_king of_Shārōn one.   (JOS_12:18)

OET-RV: 18the king of Afek, the king of Lasharon, (JOS 12:18)

JOS 13:4אֲפֵקָה (ʼₐfēqāh)  Lemmas=‘אֲפֵק’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Aphek’ morpheme glosses=‘Aphek, to’ OSHB JOS 13:4 word 9

OET-LV: 4From_the_south all_of the_land_of the_Kənaˊₐnī[s] and_a_cave which belongs_to_Tsīdonī/(Sidonians) to to_ʼAfēq to the_border_of the_ʼAmorī.   (JOS_13:4)

OET-RV: 4In the south: all the land of the Canaanites, and a Mearah that belongs to the Sidonians, as far as Afek, as far as the border of the Amorites, (JOS 13:4)

JOS 19:30וַאֲפֵק (vaʼₐfēq)  Lemmas=‘וְ’, ‘אֲפֵק’ contextual morpheme glosses=‘and, Aphek’ morpheme glosses=‘and, Aphek’ OSHB JOS 19:30 word 2

OET-LV: 30And_Umah and_ʼAfēq and_Rəḩoⱱ cities twenty and_two and_their_of_villages.   (JOS_19:30)

OET-RV: 30It also included Ummah, Afek, and Rehoba total of twenty-two cities as well as their surrounding villages. (JOS 19:30)

1 SAM 4:1בַאֲפֵק (ⱱaʼₐfēq)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אֲפֵק’ contextual morpheme glosses=‘at, Aphek’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Aphek’ OSHB 1 SAM 4:1 word 17

OET-LV: 4and_ the_message_of _he/it_was of_Shəʼēl to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) and_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_went_out to_ the_Fəlishtiy _meet for_battle and_they_encamped at (the) ezer and_the_Fəlishtiy they_encamped at_ʼAfēq.   (SA1_4:1)

OET-RV: 4and Shemuel’s messages went to all Yisrael.
¶ At that time, Yisrael went to war against the Philistines. They camped at Eben-Ezer and the Philistines camped at Afek. (SA1 4:1)

1 SAM 29:1אֲפֵקָה (ʼₐfēqāh)  Lemmas=‘אֲפֵק’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Aphek’ morpheme glosses=‘Aphek, at’ OSHB 1 SAM 29:1 word 6

OET-LV: 29and_ the_Fəlishtiy _they_gathered DOM all_of armies_of_their to_ʼAfēq and_Yisrāʼēl/(Israel) were_encamping at_spring which is_in_Yizrəˊʼēl/(Jezreel).   (SA1_29:1)

OET-RV: 29Meanwhile, the Philistines had gathered in their camp at Afek, while the Israelis were camped near the Yezreel spring. (SA1 29:1)

1 KI 20:26אֲפֵקָה (ʼₐfēqāh)  Lemmas=‘אֲפֵק’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Aphek’ morpheme glosses=‘Aphek, to’ OSHB 1 KI 20:26 word 10

OET-LV: 26and_he/it_was to_the_return_of the_year and_ Ben _he_mustered Hₐdad DOM ʼArām and_he/it_ascended to_ʼAfēq for_battle with Yisrāʼēl/(Israel).   (KI1_20:26)

OET-RV: 26The following year, he assembled his army and went to Afek to battle the Israelis, (KI1 20:26)

1 KI 20:30אֲפֵקָה (ʼₐfēqāh)  Lemmas=‘אֲפֵק’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, Aphek’ morpheme glosses=‘Aphek, to’ OSHB 1 KI 20:30 word 3

OET-LV: 30And_they_fled those_who_remained to_ʼAfēq into the_city and_it_fell the_wall on twenty and_seven thousand man who_remained and hₐdad he_fled and_he_went into the_city a_room in_a_room.   (KI1_20:30)

OET-RV: 30The remainder fled into Afek, but the city wall fell onto the remaining twenty-seven thousand men.
¶ Ben-Hadad ran into the city and hid in an inner room, (KI1 20:30)

2 KI 13:17בַּאֲפֵק (baʼₐfēq)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אֲפֵק’ contextual morpheme glosses=‘in, Aphek’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Aphek’ OSHB 2 KI 13:17 word 20

OET-LV: 17And_he/it_said open the_window eastward and_he_opened_it and_ ʼElīshāˊ _he/it_said shoot and_he_shot and_he/it_said an_arrow_of victory to/for_YHWH and_an_arrow_of victory on_ʼArām and_you_will_defeat DOM ʼArām in_ʼAfēq until make_an_end.   (KI2_13:17)

OET-RV: 17Then he said, “Open that window facing east.” The king opened it and Elisha said, “Shoot.” So he shot the arrow and Elisha said, “That’s an arrow of victory for Yahweh and an arrow of victory against Aram. You will thoroughly defeat Aram at Afek.” (KI2 13:17)