Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Lev 11:42 שֶׁקֶץ (sheqeʦ) Strongs=8263 Lemma=‘שֶׁקֶץ’
Oops, no gloss available!
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1490
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שֶׁקֶץ’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[are]_detestable_thing[s]’, ‘[is]_a_detestable_thing’, ‘detestable_thing’.
LEV 7:21 contextual word gloss=‘detestable_thing’ word gloss=‘detestable’ OSHB LEV 7:21 word 13
OET-LV: 21 And_anyone if/because it_will_touch in_all unclean_thing (in)_the_uncleanness_of humankind or (in)_livestock unclean or in_all detestable_thing unclean and_he/it_will_eat any_of_the_meat_of the_sacrifice_of the_peace_offering(s) which to/for_YHWH and_it_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_its_of_kinspeople(s). (LEV_7:21)
OET-RV: 21 Similarly, when a person touches anything ‘unclean’ (e.g., human uncleanness, or an unclean animal, or a detestable creature), and then they eat some of the meat of the sacrifice for a peace offering that now belongs to Yahweh, that person must be cut off from the community. (LEV 7:21)
LEV 11:10 contextual word gloss=‘[are]_detestable_thing[s]’ word gloss=‘detestable’ OSHB LEV 11:10 word 17
OET-LV: 10 And_all/each/any/every that there_belong_not to_him/it fin and_scale in_the_seas and_in_wadis from_all (the)_swarming_thing_of the_waters and_from_all creature_of the_living which is_in_waters are_detestable_thing[s] they to_you(pl). (LEV_11:10)
OET-RV: 10 In contrast, anything in the oceans or rivers without both fins and scales, whether they’re swarming creatures or otherwise, they’ll all be detestable for you all. (LEV 11:10)
LEV 11:12 contextual word gloss=‘[is]_a_detestable_thing’ word gloss=‘detestable’ OSHB LEV 11:12 word 8
OET-LV: 12 All that there_belong_not to_him/it fin and_scale in_waters is_a_detestable_thing it to_you(pl). (LEV_11:12)
OET-RV: 12 Anything in the water that doesn’t have both fins and scales will be detestable for you all. (LEV 11:12)
LEV 11:13 contextual word gloss=‘[are]_detestable_thing[s]’ word gloss=‘detestable’ OSHB LEV 11:13 word 8
OET-LV: 13 And_DOM these you(pl)_will_detest from the_bird[s] not they_will_be_eaten are_detestable_thing[s] they DOM the_eagle and_DOM the_bearded_vulture and_DOM the_black_vulture. (LEV_11:13)
OET-RV: 13 From the birds, the ones that you’ll all detest and avoid eating will include: the eagle and any kind of vulture, (LEV 11:13)
LEV 11:20 contextual word gloss=‘[is]_a_detestable_thing’ word gloss=‘detestable’ OSHB LEV 11:20 word 7
OET-LV: 20 Every_of (the)_swarming_thing_of (the)_insect which_walks on four_legs is_a_detestable_thing it to_you(pl). (LEV_11:20)
OET-RV: 20 Everything that swarms with wings and walks on four legs must be detestable for you all. (LEV 11:20)
LEV 11:23 contextual word gloss=‘[is]_a_detestable_thing’ word gloss=‘detestable’ OSHB LEV 11:23 word 8
OET-LV: 23 And_all/each/any/every (the)_swarming_thing_of (the)_insect which to_him/it four feet is_a_detestable_thing it to_you(pl). (LEV_11:23)
OET-RV: 23 but anything that swarms with wings and walks on four legs must be detestable for you all. (LEV 11:23)
LEV 11:41 contextual word gloss=‘[is]_a_detestable_thing’ word gloss=‘detestable’ OSHB LEV 11:41 word 6
OET-LV: 41 And_all (the)_swarming_thing which_swarms on the_earth/land is_a_detestable_thing it not it_will_be_eaten. (LEV_11:41)
OET-RV: 41 Every creature that swarms along the ground is detestable—it mustn’t be eaten. (LEV 11:41)
EZE 8:10 contextual word gloss=‘detestable_thing’ word gloss=‘detestable’ OSHB EZE 8:10 word 8
OET-LV: 10 And_I_went and_I_saw and_see/lo/see every_of form_of creeping_thing and_animal detestable_thing and_all the_idols_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) was_carved on the_wall all_around all_around. (EZE_8:10)
OET-RV: 10 So I went through and looked, and oh dear, there were shapes of every creeping thing and detestable creature. Pictures of all the Israeli people’s idols were carved into the wall all around. (EZE 8:10)