Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Lev 11:13 הַנֶּשֶׁר (ha, nesher) Strongs=d, 5404 Lemmas=‘הַ’, ‘נֶשֶׁר’
contextual morpheme glosses=‘the, eagle’ morpheme glosses=‘the, eagle’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1490
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַנֶּשֶׁר’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘the, eagle’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘נֶשֶׁר’’ have 2 different glosses: ‘of,the_eagle’, ‘the,eagle’.
Have 18 other words (נֶֽשֶׁר, הַנָּשֶׁר, נָשֶׁר, כַּנֶּשֶׁר, נְשַׁר, כְּנֶשֶׁר, נָשֶׁר, כְּנֶשֶׁר, נָשֶׁר, כַּנֶּשֶׁר, כַנֶּשֶׁר, כַנֶּשֶׁר, כַּנֶּשֶׁר, כַּנֶּשֶׁר, כְּנֶשֶׁר, כְּנֶשֶׁר, נֶשֶׁר, כַּנֶּשֶׁר) with 4 lemmas altogether (Lemma=‘נֶשֶׁר’, Lemma=‘נְשַׁר’, Lemmas=‘הַ’, ‘נֶשֶׁר’, Lemmas=‘כְּ’, ‘נֶשֶׁר’)
DEU 28:49 הַנָּשֶׁר (hannāsher) Lemmas=‘הַ’, ‘נֶשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘(the), eagle’ morpheme glosses=‘the, eagle’ OSHB DEU 28:49 word 10
OET-LV: 49 YHWH He_will_raise_up on_you a_nation from_a_distance from_the_end_of the_earth/land just_as it_swoops_down (the)_eagle a_nation which not you_will_understand language_of_its. (DEU_28:49)
OET-RV: 49 Yahweh will send a very distant nation against you. They’ll swoop in like an eagle—speaking a language that you won’t understand. (DEU 28:49)
DEU 32:11 כְּנֶשֶׁר (kənesher) Lemmas=‘כְּ’, ‘נֶשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘like, an_eagle’ morpheme glosses=‘like, eagle’ OSHB DEU 32:11 word 1
OET-LV: 11 Like_an_eagle which_it_stirs_up nest_of_its over ones_of_its_young it_hovers it_spreads_out wings_of_its it_takes_it it_carries_it on pinion_of_its. (DEU_32:11)
OET-RV: 11 Like an eagle stirs up its nest,
⇔ hovering over its young.
⇔ He spread his wings, then took him—
⇔ sitting him on top of his feathers. (DEU 32:11)
JOB 9:26 כְּנֶשֶׁר (kənesher) Lemmas=‘כְּ’, ‘נֶשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘like, an_eagle’ morpheme glosses=‘like, eagle’ OSHB JOB 9:26 word 5
OET-LV: 26 They_have_passed_on with ships reed like_an_eagle which_it_rushes on food. (JOB_9:26)
OET-RV: 26 They pass like boats made with reeds—
⇔ ≈ like an eagle swooping down on its food. (JOB 9:26)
JOB 39:27 נָשֶׁר (nāsher) Lemma=‘נֶשֶׁר’ contextual word gloss=‘an_eagle’ word gloss=‘eagle’ OSHB JOB 39:27 word 5
OET-LV: 27 Or on mouth_of_your does_it_make_high_its_flight an_eagle and_because/when it_sets_on_high nest_of_its. (JOB_39:27)
OET-RV: 27 Is it your command that sends the eagle flying upwards,
⇔ ≈ and tells it to build it nest up so high? (JOB 39:27)
PSA 103:5 כַּנֶּשֶׁר (kannesher) Lemmas=‘כְּ’, ‘נֶשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘like, eagle’ morpheme glosses=‘like_the, eagle's’ OSHB PSA 103:5 word 5
OET-LV: 5 who_satisfies with_good ornament[s]_of_your it_renews_itself like_eagle youth(s)_of_your. (PSA_103:5)
OET-RV: 5 He gives you the good things that satisfy you.
⇔ He makes you feel young and strong like the eagle. (PSA 103:5)
PROV 23:5 כְּנֶשֶׁר (kənesher) Lemmas=‘כְּ’, ‘נֶשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘like, an_eagle’ morpheme glosses=‘like, eagle’ OSHB PROV 23:5 word 10
OET-LV: 5 Do_you_cause_to_fly eyes_of_your in/on/over_him/it and_not_existing_he if/because surely_(make) it_makes for_him/it wings like_an_eagle and the_heavens. (PRO_23:5)
OET-RV: 5 You glance at wealth then it’ll be gone,
⇔ because it’ll make wings for itself and fly away into the sky like an eagle. (PRO 23:5)
PROV 30:17 נָשֶׁר (nāsher) Lemma=‘נֶשֶׁר’ contextual word gloss=‘an_eagle’ word gloss=‘vultures’ OSHB PROV 30:17 word 12
OET-LV: 17 An_eye which_it_mocks (to)_a_father and_which_it_despises (to)_obedience_of a_mother they_will_peck_it_out the_ravens_of the_wadi and_they_will_eat_it the_young_of an_eagle. (PRO_30:17)
OET-RV: 17 The eye that mocks its father,
⇔ ≈ and scorns its mother instead of obeying,
⇔ will be pecked out by the ravens in the valley,
⇔ and the young vultures will eat it. (PRO 30:17)
JER 48:40 כַנֶּשֶׁר (kannesher) Lemmas=‘כְּ’, ‘נֶשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘like, eagle’ morpheme glosses=‘like_an, eagle’ OSHB JER 48:40 word 6
OET-LV: 40 if/because thus YHWH he_says there like_eagle someone_will_swoop_down and_he_will_spread_out wings_of_his against Mōʼāⱱ. (JER_48:40)
OET-RV: 40 ◙ (JER 48:40)
JER 49:16 כַּנֶּשֶׁר (kannesher) Lemmas=‘כְּ’, ‘נֶשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘like, eagle’ morpheme glosses=‘as_~_as_the, eagle's’ OSHB JER 49:16 word 14
OET-LV: 16 Horror_of_your it_has_deceived you the_presumption_of your_heart_of_of Oh_you_who_dwell_of in_the_clefts_of the_rock Oh_you_who_occupy_of the_height[s]_of a_hill if/because you_will_make_high like_eagle nest_of_your from_there I_will_bring_you_down the_utterance_of YHWH. (JER_49:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 49:16)
JER 49:22 כַנֶּשֶׁר (kannesher) Lemmas=‘כְּ’, ‘נֶשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘like, eagle’ morpheme glosses=‘like_an, eagle’ OSHB JER 49:22 word 2
OET-LV: 22 There like_eagle someone_will_ascend and_he_will_swoop_down and_he_will_spread_out wings_of_his over Bāʦərāh and_it_was the_heart_of the_warriors_of ʼEdōm in_the_day (the)_that like_the_heart_of a_woman who_is_in_labour. (JER_49:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 49:22)
EZE 1:10 נֶשֶׁר (nesher) Lemma=‘נֶשֶׁר’ contextual word gloss=‘an_eagle’ word gloss=‘eagle’ OSHB EZE 1:10 word 15
OET-LV: 10 And_the_likeness_of their_faces_of_of was_the_face_of a_human and_the_face_of a_lion to the_right_side belonged_to_the_four_of_of_them and_the_face_of an_ox from_the_left_side belonged_to_the_four_of_of_them and_the_face_of an_eagle belonged_to_the_four_of_of_them. (EZE_1:10)
OET-RV: 10 Each one’s front face was like a human face, then they each had a lion’s face on the right, a calf’s face on the left, and the fourth face was an eagle’s face. (EZE 1:10)
EZE 10:14 נָשֶׁר (nāsher) Lemma=‘נֶשֶׁר’ contextual word gloss=‘an_eagle’ word gloss=‘eagle’ OSHB EZE 10:14 word 17
OET-LV: 14 And_four faces belonged_to_one the_face_of the_one was_the_face_of the_cherub and_the_face_of the_second was_the_face_of a_human and_the_third_face was_the_face_of a_lion and_the_fourth_face was_the_face_of an_eagle. (EZE_10:14)
OET-RV: 14 Each one had four faces: the first face was a winged creature’s face, the second was a human face, the third was a lion’s face, and the fourth was an eagle’s face. (EZE 10:14)
EZE 17:7 נֶֽשֶׁר (nesher) Lemma=‘נֶשֶׁר’ contextual word gloss=‘an_eagle’ word gloss=‘eagle’ OSHB EZE 17:7 word 2
OET-LV: 7 And_he/it_was an_eagle one great great_of wings and_great_of plumage and_see/lo/see the_vine (the)_this it_bent roots_of_its on/upon/above_him/it and_its_of_branches it_sent_out for_him/it to_water it from_the_beds_of its_planting_of_of. (EZE_17:7)
OET-RV: 7 But there was another large eagle with large wings and many feathers. Oh wow, that vine turned its roots toward this eagle, and it spread out its branches toward the eagle from the place it had been planted so it might get watered. (EZE 17:7)
DAN 7:4 נְשַׁר (nəshar) Lemma=‘נְשַׁר’ contextual word gloss=‘an_eagle’ word gloss=‘eagle’ OSHB DAN 7:4 word 5
OET-LV: 4 The_first was_like_a_lion and_wings of an_eagle were_to_it seeing I_was until that they_were_plucked_off its_of_wings and_it_was_lifted away_from the_earth and_on two_feet like_a_human it_was_made_to_stand and_a_heart_of a_human it_was_given to_it. (DAN_7:4)
OET-RV: • 4 The first one was like a lion but had the wings of an eagle. But as I watched, its wings were torn off, and it was lifted up and made to stand on two feet like a man, and then it was given a human mind. (DAN 7:4)
HOS 8:1 כַּנֶּשֶׁר (kannesher) Lemmas=‘כְּ’, ‘נֶשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘like, eagle’ morpheme glosses=‘like_an, eagle’ OSHB HOS 8:1 word 4
OET-LV: 8 To mouth_of_your a_horn like_eagle is_over the_house_of YHWH because they_have_transgressed covenant_of_my and_on law_of_my they_have_rebelled. (HOS_8:1)
OET-RV: 8 “Blow the trumpet—
⇔ someone like a vulture is swooping over Yahweh’s residence
⇔ because Yahweh’s people have transgressed my covenant
⇔ and rebelled against my law. (HOS 8:1)
OBA 1:4 כַּנֶּשֶׁר (kannesher) Lemmas=‘כְּ’, ‘נֶשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘like, eagle’ morpheme glosses=‘like_the, eagle’ OSHB OBA 1:4 word 3
OET-LV: 4 If you_will_make_high like_eagle and_if between the_stars will_be_set nest_of_your from_there I_will_bring_you_down the_utterance_of YHWH. (OBA_1:4)
OET-RV: 4 If you go up high like an eagle,
⇔ ≈ even if your nest was up between the stars,
⇔ Yahweh declares that his command can bring you down from there. (OBA 1:4)
MIC 1:16 כַּנֶּשֶׁר (kannesher) Lemmas=‘כְּ’, ‘נֶשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘like, eagle’ morpheme glosses=‘as_~_as_the, eagle’ OSHB MIC 1:16 word 8
OET-LV: 16 Make_bald and_shave on the_children_of your(pl)_delights_of_of make_large baldness_of_your like_eagle if/because they_will_go_into_exile from_you. (MIC_1:16)
OET-RV: 16 Shave your head
⇔ ≈ and cut off your hair
⇔ for the children who you delight in.
⇔ Make yourselves as bald as eagles,
⇔ because they’ll be taken from you and into exile. (MIC 1:16)
HAB 1:8 כְּנֶשֶׁר (kənesher) Lemmas=‘כְּ’, ‘נֶשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘like, an_eagle’ morpheme glosses=‘like, eagle’ OSHB HAB 1:8 word 13
OET-LV: 8 And_they_are_swift more_than_leopards horses_of_its and_they_are_keen more_than_wolves_of the_evening warhorses_of_its and_they_paw_the_ground and_its_of_horsemen from_a_distance they_come they_fly like_an_eagle which_makes_haste to_devour. (HAB_1:8)
OET-RV: ⇔ 8 Their horses are faster than leopards
⇔ and more menacing than the wolves in the evening.
⇔ So their horsemen arrive from a great distance, then come charging—
⇔ they fly like an eagle that’s swift to devour. (HAB 1:8)