Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 17:7 יֶתֶר (yeter) Strongs=3499 a Lemma=‘יֶתֶר’
contextual word gloss=‘excellence’ word gloss=‘fine’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1000
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יֶתֶר’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[the]_bowstring’, ‘abundance’, ‘excellence’, ‘excess’.
PSA 11:2 contextual word gloss=‘[the]_bowstring’ word gloss=‘string’ OSHB PSA 11:2 word 9
OET-LV: 2 If/because there the_wicked they_bend a_bow they_have_prepared arrow_of_their on the_bowstring to_shoot in gloom to_people_upright_of heart. (PSA_11:2)
OET-RV: 2 Because, look, wicked people are getting their bows ready.
⇔ They’ve got their arrows lined up on the strings
⇔ to shoot at the godly people in the darkness. (PSA 11:2)
PSA 31:24 contextual word gloss=‘excess’ word gloss=‘full’ OSHB PSA 31:24 word 11
OET-LV: 24 love DOM YHWH Oh_all_of his_faithful_of_people faithful_people YHWH is_preserving and_he_is_repaying on excess one_who_does_of (of)_pride. (PSA_31:24)
OET-RV: 24 Be strong and confident,
⇔ all you who trust in Yahweh for help. (PSA 31:24)
ISA 56:12 contextual word gloss=‘abundance’ word gloss=‘very’ OSHB ISA 56:12 word 11
OET-LV: 12 Come let_me_take wine and_let_us_drink strong_drink and_it_was like_this_day day tomorrow great abundance exceedingly. (ISA_56:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 56:12)
DAN 8:9 contextual word gloss=‘excess’ word gloss=‘exceedingly’ OSHB DAN 8:9 word 9
OET-LV: 9 And_from the_one(f) from_them a_horn it_came_out one from_a_small_thing and_it_became_great excess to the_south and_near/to the_east and_near/to the_beauty. (DAN_8:9)
OET-RV: 9 Then a small horn grew out of one of them—it grew very long towards the south, towards the east, and towards the beautiful land of Yisrael. (DAN 8:9)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘יֶתֶר’’ have 13 different glosses: ‘Jether’, ‘Jethro’, ‘[the]_bowstring’, ‘[the]_rest_of’, ‘[was]_Jether’, ‘[were]_Jether’, ‘abundance’, ‘excellence’, ‘excellence_of’, ‘excess’, ‘of_Jether’, ‘the_remainder_of’, ‘the_rest_of’.
GEN 49:3 יֶתֶר (yeter) Lemma=‘יֶתֶר’ contextual word gloss=‘excellence_of’ word gloss=‘excelling_of’ OSHB GEN 49:3 word 7
OET-LV: 3 Oh_Rəʼūⱱēn firstborn_of_are_my you strength_of_my and_the_beginning_of my_generative_power_of_of excellence_of dignity and_excellence_of power. (GEN_49:3)
OET-RV: ⇔ 3 Reuben you’re my eldest,
⇔ ≈ my power and the beginning of my strength.
⇔ With excellence in dignity,
⇔ ≈ and excelling in power. (GEN 49:3)
GEN 49:3 וְיֶתֶר (vəyeter) Lemmas=‘וְ’, ‘יֶתֶר’ contextual morpheme glosses=‘and, excellence_of’ morpheme glosses=‘and, excelling_of’ OSHB GEN 49:3 word 9
OET-LV: 3 Oh_Rəʼūⱱēn firstborn_of_are_my you strength_of_my and_the_beginning_of my_generative_power_of_of excellence_of dignity and_excellence_of power. (GEN_49:3)
OET-RV: ⇔ 3 Reuben you’re my eldest,
⇔ ≈ my power and the beginning of my strength.
⇔ With excellence in dignity,
⇔ ≈ and excelling in power. (GEN 49:3)
SNG 4:13 מְגָדִים (məgādīm) Lemma=‘מֶגֶד’ contextual word gloss=‘excellence(s)’ word gloss=‘choice’ OSHB SNG 4:13 word 6
OET-LV: 13 Shoots_of_your are_a_garden_of pomegranates with fruit_of excellence(s) henna_plants with nard_plants. (SNG_4:13)
OET-RV: 13 Your shoots are an orchard of pomegranate trees with delicious fruits,
⇔ and henna and nard spice plants, (SNG 4:13)
SNG 4:16 מְגָדָיו (məgādāyv) Lemmas=‘מֶגֶד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘its_excellence(s)_of, of’ morpheme glosses=‘choice_of, its’ OSHB SNG 4:16 word 14
OET-LV: 16 Awake Oh_north_wind and_come Oh_south_wind make_breathe garden_of_my spices_of_its let_them_flow lover_of_my let_him_come to_his_of_garden and_let_him_eat the_fruit_of its_excellence(s)_of_of. (SNG_4:16)
OET-RV: 16 Wake up, north wind, and come, south wind.
⇔ Blow on my garden and let its spices flow.
⇔ Let my dearest come to his garden and eat its delicious fruit. (SNG 4:16)