Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 31 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] be_strong and_take_courage heart_your_all’s Oh_all the_wait to/for_YHWH.
31:25 Note: KJB: Ps.31.24
UHB 25 חִ֭זְקוּ וְיַאֲמֵ֣ץ לְבַבְכֶ֑ם כָּל־הַ֝מְיַחֲלִ֗ים לַיהוָֽה׃ ‡
(25 ḩizqū vəyaʼₐmēʦ ləⱱaⱱkem kāl-haməyaḩₐlim layhvāh.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 31:24 verse available
BrTr No BrTr PSA 31:24 verse available
ULT Be strong and confident,
⇔ all you who trust in Yahweh for help.
UST You who confidently expect Yahweh to do great things for you,
⇔ be strong and be courageous!
BSB Be strong and courageous,
⇔ all you who hope in the LORD.
OEB Let your hearts be courageous and strong,
⇔ all you who wait on the Lord.
WEBBE Be strong, and let your heart take courage,
⇔ all you who hope in the LORD.
WMBB (Same as above)
NET Be strong and confident,
⇔ all you who wait on the Lord!
LSV Be strong, and He strengthens your heart,
All you who are waiting for YHWH!
FBV Be strong and be confident,[fn] all you who put your hope in the Lord.
31:24 Literally, “strong of heart.”
T4T You who confidently expect Yahweh to do great things for you,
⇔ be strong, be courageous!
LEB • [fn] heart show strength, all you who wait for Yahweh.
31:? Plural
BBE Put away fear and let your heart be strong, all you whose hope is in the Lord.
Moff Only be strong, be brave,
⇔ all ye who wait for the Eternal.
JPS (31-25) Be strong, and let your heart take courage, all ye that wait for the LORD.
ASV Be strong, and let your heart take courage,
⇔ All ye that hope in Jehovah.
DRA No DRA PSA 31:24 verse available
YLT Be strong, and He strengtheneth your heart, All ye who are waiting for Jehovah!
Drby Be strong, and let your heart take courage, all ye that hope in Jehovah.
RV Be strong, and let your heart take courage, all ye that hope in the LORD.
Wbstr Be of good courage, and he will strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.
KJB-1769 Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.
(Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye/you_all that hope in the LORD. )
KJB-1611 [fn]Be of good courage, and hee shall strenghten your heart: all ye that hope in the LORD.
(Be of good courage, and he shall strenghten your heart: all ye/you_all that hope in the LORD.)
31:24 Psal. 27. 14.
Bshps All ye that put your trust in God be ye of a good courage: and he wyll comfort your heart.
(All ye/you_all that put your trust in God be ye/you_all of a good courage: and he will comfort your heart.)
Gnva All ye that trust in the Lord, be strong, and he shall establish your heart.
(All ye/you_all that trust in the Lord, be strong, and he shall establish your heart. )
Cvdl Neuertheles, thou herdest myne humble prayer, when I cried vnto the. O loue the LORDE (all ye his sayntes) for the LORDE preserueth the faithfull, and plenteously rewardeth he the proude doer. Be stroge therfore & take a good herte vnto you, all ye that put youre trust in the LORDE.
(Nevertheless, thou/you heardst mine humble prayer, when I cried unto them. O love the LORD (all ye/you_all his sayntes) for the LORD preserveth the faithfull, and plenteously rewardeth he the proud doer. Be stroge therefore and take a good heart unto you, all ye/you_all that put your(pl) trust in the LORD.)
Wycl No Wycl PSA 31:24 verse available
Luth Liebet den HErr’s, alle seine Heiligen! Die Gläubigen behütet der HErr und vergilt reichlich dem, der Hochmut übet.
(Liebet the LORD’s, all his Heiligen! The Gläubigen behütet the/of_the LORD and vergilt reichlich to_him, the/of_the Hochmut übet.)
ClVg No ClVg PSA 31:24 verse available
Ps 31 The psalmist encourages the godly to find refuge in the Lord and wait for his salvation. Despite having had a death-like experience, he testifies to the Lord’s faithfulness. This psalm foreshadows the suffering of Jesus (Luke 23:46).