Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H4325

H4325

מַיִם (mayim) n-m (mah'-yim)
Source: dual of a primitive noun (but used in a singular sense);
Meaning: water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
KJV: piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

Type: root" form="false
[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water {565}

Displaying only every 20th verse out of 522:

JER 15:18

OET-LV: 18to/for_what is_it pain_of_my perpetuity and_wound_of_my incurable it_has_refused to_be_healed surely_(be) you_are to_me like a_deceitful_thing waters which_not they_are_reliable.   (JER_15:18)

OET-RV: 18 (JER 15:18)

EXO 7:20

OET-LV: 20And_they_did so Mosheh and_ʼAhₐron just_as YHWH he_had_commanded and_he_raised (in)_staff and_he_struck DOM the_waters which was_in_River to_the_eyes_of Parˊoh and_to_the_eyes_of his_servants_of_his and_ all_of _they_were_changed the_waters which was_in_River into_blood.   (EXO_7:20)

OET-RV: 20So And Mosheh and Aharon did exactly what Yahweh had commanded: Aharon raised the staff and struck the river, while Far’oh and his servants watched, and the entire river turned to blood. (EXO 7:20)

GEN 7:20

OET-LV: 20Fif- teen cubit[s] from_to_above they_increased the_waters and_they_were_covered the_mountains.   (GEN_7:20)

OET-RV: 20in fact the water rose over seven metres above the tops of them. (GEN 7:20)

JER 41:12

OET-LV: 12And_they_took DOM all_of the_men and_they_went to_do_battle with Ishmael the_son_of Nətanyāh and_they_found DOM_him/it to water great which is_in_Gibeon.   (JER_41:12)

OET-RV: 12 (JER 41:12)

NUM 19:8

OET-LV: 8And_the_one_who_burns DOM_her/it he_will_wash clothes_of_his with_water and_he_will_wash body_of_his with_water and_he_will_be_unclean until the_evening.   (NUM_19:8)

OET-RV: 8The man who burnt the cow must also wash his clothes and bathe, and he will also be ‘uncleanuntil that evening. (NUM 19:8)

JER 2:18

OET-LV: 18And_now what is_to_you to_the_journey_of Miʦrayim/(Egypt) to_drink the_water_of the_Shiyḩōr and_what is_to_you to_the_journey_of ʼAshshūr to_drink the_water_of the_River.   (JER_2:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔  (JER 2:18)

JOS 5:1

OET-LV: 5and_he/it_was just_as_heard all_of the_kings_of the_ʼAmorī who were_on_the_other_side_of the_Yardēn westward and_all the_kings_of the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] who were_at the_sea DOM how he_had_dried_up YHWH DOM the_waters_of the_Yardēn from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) until they_had_passed_over heart_of_their and_it_melted and_not it_was in_them still spirit from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (JOS_5:1)

OET-RV: 5When all the Amorite kings who were on the west side of the Yordan (towards the ocean) and all the Canaanite kings (beside the ocean) heard how Yahweh had dried up the water in the Yordan River until the Israelis had crossed over, they trembled with fear and lost their nerve to stand against Yisrael. (JOS 5:1)

EXO 15:22

OET-LV: 22and_ Mosheh _he_led_out DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_the_sea_of reed[s] and_they_went_out into the_wilderness_of Shūr and_they_went three_of days in_wilderness and_not they_found water.   (EXO_15:22)

OET-RV: 22Then Mosheh lead the Israelis away from the Red Sea and they moved into the wilderness at Shur. They went through the wilderness for three days and finally found some water, (EXO 15:22)

GEN 1:20

OET-LV: 20and_ god _he/it_said let_them_swarm the_waters swarming_thing[s]_of creature[s] living and_bird let_it_fly above the_earth/land on the_surface_of the_firmament_of the_heavens.   (GEN_1:20)

OET-RV: 20Then God said, “Let the waters be full of with swarms of living creatures, and let birds fly in the sky above the earth.” (GEN 1:20)

JOB 11:16

OET-LV: 16If/because you trouble you_will_forget like_waters which_they_have_passed_away you_will_remember_it.   (JOB_11:16)

OET-RV: 16You will forget trouble
 ⇔ remembering it only like water that’s flowed past. (JOB 11:16)

LEV 11:46

OET-LV: 46This is_the_legal_procedure_of the_cattle/livestock and_the_bird and_all/each/any/every creature_of (the)_living the_creeping in_waters and_to/for_all creature which_swarms on the_earth/land.   (LEV_11:46)

OET-RV: 46The above are the regulations about livestock, birds, creatures that move in the water, and creatures that swarm across the ground, (LEV 11:46)

CH1 14:11

OET-LV: 11And_they_went_up in pərāʦīm and_he_defeated_them there Dāvid and_ Dāvid _he/it_said he_has_broken_through the_ʼElohīm DOM enemies_of_my by_hand_of_my like_a_breaking_out_of water therefore yes/correct/thus/so people_called the_name_of the_place (the)_that Baˊal Pərāʦīm.   (CH1_14:11)

OET-RV: 11Then they went up to what’s now called Baal-Peratsim, and David defeated them down there. David said, “God has used me to break through my enemies like a flooded river breaking a dam.” Therefore they named that place Baal-Peratsim (which means ‘the master bursts through’). (CH1 14:11)

ECC 2:6

OET-LV: 6I_made to_me pools_of water to_water from_them a_forest_of sprouting_of trees.   (ECC_2:6)

OET-RV: 6I constructed pools for myself
 ⇔ to irrigate a forest of growing trees. (ECC 2:6)

GEN 8:11

OET-LV: 11And_it_came to_him/it the_dove to_the_time_of evening and_see/lo/see a_leaf_of olive freshly_plucked was_in_mouth_of_its and_ Noaḩ _he/it_knew if/because_that they_were_abated the_waters from_under the_earth/land.   (GEN_8:11)

OET-RV: 11and it returned to him in the evening and wow, it had a fresh, green olive leaf in its beak. So now Noah knew that the land was out of the water. (GEN 8:11)

SA2 14:14

OET-LV: 14If/because certainly_(die) we_will_die and_we_like_(the)_waters which_are_spilled towards_land which not they_will_be_gathered and_not god he_takes_away life and_he_plans plans to_not he_will_be_throw_out from_him/it a_banished_one.   (SA2_14:14)

OET-RV: 14It’s certain that we’ll all die. Water that’s spilt on the ground can’t be gathered together again but God’s not like that. Rather than taking away life, he devises plans so that the one who was banished can be gathered back in. (SA2 14:14)

HAB 3:10

OET-LV: 10They_have_seen_you mountains they_writhe a_storm_of water it_has_passed_over the_deep it_has_given_forth voice_of_its height_of hands_of_its it_has_lifted.   (HAB_3:10)

OET-RV: 10The mountains saw you and twisted in pain.
 ⇔ A storm brought heavy rain down on them.
 ⇔ The deep sea raised its voice
 ⇔ it sent up high waves. (HAB 3:10)

PSA 144:7

OET-LV: 7Stretch_out hands_of_your from_a_high_place set_me_free and_deliver_me from_waters many from_the_hand_of sons_of foreignness.   (PSA_144:7)

OET-RV: 7Reach your hand down from above.
 ⇔ Save me and rescue me from the surging waters—
 ⇔ away from being controlled by foreigners (PSA 144:7)

PSA 74:13

OET-LV: 13You you_divided by_strength_of_your the_sea you_shattered the_heads_of sea_monsters on the_waters.   (PSA_74:13)

OET-RV: 13You divided the sea by your strength.
 ⇔ ≈ You smashed the heads of the sea monsters in the waters. (PSA 74:13)

EXO 14:29

OET-LV: 29And_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) they_walked on_ground in_the_middle the_sea and_the_water to/for_them was_a_wall from_right_of_their and_from_left_of_their (EXO_14:29)

OET-RV: 29But the Israelis had walked through the middle of the sea on dry land with a wall of water on each side of them. (EXO 14:29)

PRO 30:16

OET-LV: 16Shəʼōl and_barrenness_of a_womb land which_not it_is_satisfied water and_fire which_not it_says enough.   (PRO_30:16)

OET-RV:  •  161. the grave,
 • 2. a childless woman,
 • 3. land that never has enough water, and
 • 4. fire that never stops spreading. (PRO 30:16)

PSA 18:16

OET-LV: 16 and_they_appeared channels_of water and_they_were_uncovered the_foundations_of the_world from_rebuke_of_your Oh_YHWH from_the_breathing_of the_breath_of your_nose_of_your.   (PSA_18:16)

OET-RV: 16He reached down from above and took hold of me.
 ⇔ ≈ He pulled me out of the surging waters. (PSA 18:16)

AMO 8:11

OET-LV: 11Here days are_coming the_utterance_of my_master YHWH and_I_will_send a_famine on_the_earth not a_famine for_bread and_not a_thirst for_water if/because (if) for_hearing DOM the_words/messages_of YHWH.   (AMO_8:11)

OET-RV: 11This is the declaration of my master Yahweh:
 ⇔ Listen, the days are coming when I’ll send a famine to this country.
 ⇔ Not a famine for bread or a thirst for water,
 ⇔ but for hearing Yahweh’s messages. (AMO 8:11)

SA2 22:17

OET-LV: 17He_stretched_out from_a_high_place he_took_hold_of_me he_drew_me from_waters many.   (SA2_22:17)

OET-RV: 17He reached down from above and picked me up.
 ⇔ ≈ He pulled me up out of the surging waters. (SA2 22:17)

ISA 44:24

OET-LV: 24thus YHWH he_says redeemer_of_your and_the_one_of_who_formed_you from_the_womb I am_YHWH who_made everything who_stretched_out the_heavens I_alone who_beat_out_of the_earth/land wwww from_with.   (ISA_44:24)

OET-RV: 24Yahweh, the one who paid for your freedom
 ⇔ and the one who formed you in the womb, says this:
 ⇔ I am Yahweh who made everything,
 ⇔ who alone stretched out the skies and formed the earth.
 ⇔ Who was it who helped me? (ISA 44:24)

KI2 2:21

OET-LV: 21And_he/it_went_out to the_outlet_of the_waters and_he_threw there salt and_he/it_said thus YHWH he_says I_have_healed (to)_waters the_these not it_will_be from_there again death and_abortion.   (KI2_2:21)

OET-RV: 21and he went out to the spring and threw the salt at it, and announced, “Yahweh says that he’s healed these water supplies and they’ll no longer cause death or barrenness.” (KI2 2:21)

ISA 54:9

OET-LV: 9if/because is_the_waters_of Noaḩ this to_me which I_swore from_passing the_waters_of Noaḩ again over the_earth/land so I_swear from_being_angry towards_you and_from_rebuking on/over_you(fs).   (ISA_54:9)

OET-RV: 9
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 54:9)

KI1 18:13

OET-LV: 13Not has_it_been_told to_master_of_my DOM that_which I_did when_killed ʼĪzeⱱel/(Jezebel) DOM the_prophets_of YHWH and_I_hid of_the_prophets_of of_YHWH one_hundred man fifty fifty man in_cave and_I_supplied_them food and_water.   (KI1_18:13)

OET-RV: 13Haven’t you heard, my master, what I did when Izevel was killing Yahweh’s prophets and I hid a hundred of them in two caves and kept them supplied with food and water? (KI1 18:13)

View on BibleHub.