Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1SAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Open English Translation 1SA Chapter 10

1SA 10 ©

Readers’ Version

Literal Version

10Then Shemuel took a flask of oil, and poured it on Sha’ul’s head and kissed him, and told him, “It’s Yahweh who has anointed you to be ruler over his chosen people. 2After you leave me today and get back to Benyamite territory, then you’ll see two men near Rachel’s tomb in Tseltsah, and they’ll say to you, ‘The donkeys that you went to look for have been found. But, wow, your father has stopped worrying about the donkeys and now he’s worried about you and trying to figure out what he should do.’ 3Then further on from there, as you approach the oak tree at Tabor, you’ll find three men going to Bethel to worship God. One will be taking three young goats, one will be carrying three rounds loaves of bread, and one will be carrying a wine in a container. 4They’ll ask about how you’re doing and give you two loaves of bread which you should accept. 5After that, you’ll come to the hill of God (where there’s a camp of Philistine warriors). When you enter the town, you’ll meet a group of prophets descending from the altar area, 6and Yahweh’s spirit will rush onto you. Then you’ll join them in prophesying, and you’ll be transformed into a different person. 7When this all comes true, do whatever you think is correct because God will be helping you. 8Then go ahead of me to Gilgal and wait there for seven days, until I get there and tell you what to do. I’ll join you to offer burnt offerings and to sacrifice peace offerings.

9Then as Sha’ul started to leave Shemuel, God changed his thinking. Then all Shemuel’s predictions came true that day, 10so when Sha’ul and his servant came to the hill, a group of prophets met them and God’s spirit rushed onto Sha’ul and he joined them in prophesying. 11Then everyone who had known Sha’ul previously heard him prophesying with the prophets, they asked each other, “What’s happened to Kish’s son? Is Sha’ul really a prophet now?” 12A man from there answered, “And who is their father?” So after that it became a common saying, “Has Sha’ul also become a prophet?”[ref] 13When he had finished prophesying, he ascended to the altar area.

14Later, Sha’ul’s uncle asked him and his servant, “Where did you two take off to?”

“To look for the donkeys,” Sha’ul replied. “But we couldn’t find them, so we went to Shemuel.”

15And what did he tell you?the uncle asked.

16“He assured us that the donkeys had been found,” Sha’ul replied. But he didn’t tell him anything that Shemuel had said about becoming king.

10and_he/it_took Shəʼēl DOM the_flask the_oil and_poured on his/its_head and_kissed_him and_he/it_said am_not (cmp) anointed_you YHWH over inheritance_his as_ruler.
2In/on/at/with_go_you the_day from_with_me and_find two men near the_grave of_Rāḩēl in/on/at/with_territory of_Binyāmīn in/on/at/with_Tselʦaḩ/(Zelzah) and_say to_you they_have_been_found the_donkeys which you_went to_look_for and_see/lo/see he_has_abandoned I_will_show_you(ms) DOM the_matter(s) the_donkeys and_worrying to/for_you_all to_say what will_I_do about_son_my.
3And_go_on from_there and_further and_come to the_great_tree of_Tāⱱōr and_meet_you there three men [who_are]_going_up to the_ʼElohīm house_of wwww one [will_be]_carrying three kids and_another [will_be]_carrying three round_loaves of_bread and_another [will_be]_carrying a_jar of_wine.
4And_ask to/for_yourself(m) for_peace and_give to/for_yourself(m) two bread[s] and_accept from_hand_them.
5After thus you_will_come Giⱱˊāh the_ʼElohīm where [are]_there the_garrisons of_[the]_Fəlishəttiy and_let_it_be as_come_you there the_city and_meet a_company of_prophets [who_are]_coming_down from_the_high_place and_in_front_them lyre and_tambourine and_flute and_lyre and_they [will_be]_prophesying.
6And_rush upon_you the_spirit of_YHWH and_prophesy with_them and_changed into_person another.
7And_it_was if/because they_will_come[fn] the_signs the_these to/for_you(fs) do to/for_yourself(m) [that]_which it_will_find hand_your if/because the_ʼElohīm with_you.
8And_go_down to/for_my_face/front the_Gilgāl and_see/lo/see I [am]_about_to_come_down to_you to_offer burnt_offerings to_sacrifice sacrifices of_peace_offerings seven days you_will_wait until come_I to_you and_show to/for_yourself(m) DOM [that]_which you_will_do.
9And_it_was when_turned_he back_his to_go from_with Shəʼēl and_changed to_him/it god a_heart another and_they_came all the_signs the_these in_the_day (the)_that.
10and_they_came there the_gibeah_to and_see/lo/see a_company of_prophets to_met_him and_rushed on/upon/above_him/it the_spirit of_god and_prophesied in/on/at/with_among_them.
11And_he/it_was every knew_him from_yesterday three_days_ago and_they_saw and_see/lo/see with prophets [he_was]_prophesying and_he/it_said the_people each to his/its_neighbour what this has_it_happened to_son of_Qīsh also [is]_Shāʼūl in/on/at/with_prophets.
12And_answered a_man from_there and_he/it_said and_who father_their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so it_became as_proverb also [is]_Shāʼūl in/on/at/with_prophets.
13And_they_were_ended/finished from_prophesying and_went the_high_place.
14And_he/it_said the_uncle of_Shāʼūl to_him/it and_to servant_his where did_you_all_go and_he/it_said to_look_for DOM the_donkeys and_saw if/because_that there_not and_went to Shəʼēl.
15And_he/it_said the_uncle of_Shāʼūl tell please to_me what did_he_say to/for_you_all Shəʼēl.
16And_he/it_said Shāʼūl to uncle_his indeed_(tell) he_told to/for_us if/because_that they_had_been_found the_donkeys and_DOM the_word the_royalty not he_told to_him/it which he_had_said Shəʼēl.

10:17 Sha’ul is selected as king

17Then Shemuel summoned the people to come before Yahweh at Mitspah, 18and he told them, “Yahweh, the God of Israel, says, ‘I myself brought Israel out of Egypt. I rescued you from Egyptian control, and from all the kingdoms that oppressed you.’ 19But since then, you all have rejected your God—the one who saves you from all your calamities and distresses. And you’ve all said to him, ‘We’d rather have a king over us.’ So station yourselves now in front of Yahweh by your tribes and clans.”

20Then Shemuel had all the Israeli tribes approach, and the tribe of Benyamin was selected. 21Then he had all the Benyamite clans approach, and the Matri clan was selected. Then Kish’s son, Sha’ul was selected and they tried to find him, but they couldn’t find him anywhere 22so they asked Yahweh again, “Is that man around here anywhere?”

“Look, he’s hiding among the supplies,” Yahweh replied.

23So they ran and got him from there, and when he took his place among the people, he was head and shoulders taller than anyone else. 24Then Shemuel announced to everyone, “Can you see the one that Yahweh has chosen? Certainly there’s no one else like him among all the people.”

All the people saw that and responded, “Long live the king.”

25Then Shemuel explained how the kingship would work, and wrote it in a book and placed it in front of Yahweh. Then he sent everyone home. 26Shemuel also went home to Gibeah, accompanied by some of the powerful warriors whose hearts God had touched. 27But some worthless men asked, “How can that one save us?” and they despised Sha’ul and didn’t bring him any gifts, but he made no comment.


17and_summoned Shəʼēl DOM the_people to YHWH the_Miʦpāh.
18And_he/it_said to the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) thus he_says YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) I I_brought_up DOM Yisrāʼēl/(Israel) out_of_Miʦrayim/(Egypt) and_delivered DOM_you_all from_hand of_Miʦrayim and_from_hand of_all the_kingdoms the_oppressing DOM_you_all.
19And_you_all the_day you_all_have_rejected DOM god_your_all’s who he [is]_a_deliverer to/for_you_all from_all calamities_your_all’s and_distresses_your_all’s and_said to_him/it if/because a_king you_will_appoint over_us and_now present_yourselves to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH by_tribes_your_all’s and_by_clans_your_all’s.
20And_brought_near Shəʼēl DOM all the_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) and_taken the_tribe of_Binyāmīn.
21And_brought_near DOM the_tribe of_Binyāmīn by_families_its[fn] and_taken the_clan the_Maţrī and_chosen Shāʼūl the_son of_Qīsh and_sought_him and_not he_was_found.
22And_inquired again in/on/at/with_LORD come yet here [the]_man and_he/it_said YHWH here he [is]_hiding_himself into the_vessels.
23And_ran and_took_him from_there and_stood in_the_middle the_people and_taller from_all the_people from_shoulders_his and_upward.
24And_he/it_said Shəʼēl to all the_people see [the_one]_whom he_has_chosen in/on/over_him/it YHWH if/because there_[is]_not like_him in_all the_people and_shouted all the_people and_they_said may_he_live the_king.
25and_he/it_spoke Shəʼēl to the_people DOM the_right[s] the_kingship and_wrote in/on/at/with_scroll and_placed to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_sent_away Shəʼēl DOM all the_people each_man to_home_his.
26And_also Shāʼūl he_went to_home_his Giⱱˊāh_at and_went with_him/it the_valiant_men which he_had_touched god in/on/at/with_hearts_whose.
27And_the_sons of_worthlessness they_said what save_us this_one and_despised_him and_not they_brought to_him/it a_gift and_he/it_was as_kept_silent.

10:7 Variant note: תבאינה: (x-qere) ’תָבֹ֛אנָה’: lemma_935 n_1.0.0 morph_HVqi3fp id_09wn4 תָבֹ֛אנָה

10:21 Variant note: ל/משפחת/ו: (x-qere) ’לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֔י/ו’: lemma_l/4940 n_1.1 morph_HR/Ncfpc/Sp3ms id_09jXT לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֔י/ו

1SA 10 ©

1SAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31