Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #129363

אֱכֹל1 Sam 9

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form אֱכֹל (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘אֱכֹל’ (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘eat’, ‘eat_[it]’.

1 KI 18:41 contextual word gloss=‘eat’ word gloss=‘eat’ OSHB 1 KI 18:41 word 5

OET-LV: 41And_ ʼĒliyyāh _he/it_said to_ʼAḩʼāⱱ go_up eat and_drink if/because the_sound_of the_noise_of (the)_rain.   (KI1_18:41)

OET-RV: 41Then Eliyah told King Ahav, “Get ready and have something to eat and drink, because I can hear the noise of heavy rain coming.” (KI1 18:41)

1 KI 19:7 contextual word gloss=‘eat’ word gloss=‘eat’ OSHB 1 KI 19:7 word 9

OET-LV: 7And_ the_messenger_of _he_returned of_YHWH a_second_time and_he_touched in/on/over_him/it and_he/it_said arise eat if/because is_too_great for_you the_journey.   (KI1_19:7)

OET-RV: 7Then Yahweh’s messenger returned a second time and prodded him and said, “Get up and eat, because otherwise the journey ahead will be too much for you.” (KI1 19:7)

PROV 23:7 contextual word gloss=‘eat’ word gloss=‘eat’ OSHB PROV 23:7 word 7

OET-LV: 7If/because as he_calculates in_his_of_self is_so he eat and_drink he_says to/for_you(fs) and_his_of_heart not is_with_you.   (PRO_23:7)

OET-RV: 7because they’re always calculating internally
 ⇔ telling you to eat and drink but it’s not really genuine. (PRO 23:7)

PROV 25:16 contextual word gloss=‘eat’ word gloss=‘eat’ OSHB PROV 25:16 word 3

OET-LV: 16Honey you_have_found eat sufficiency_of_your lest you_should_be_surfeited_with_it and_you_will_vomit_it_up.   (PRO_25:16)

OET-RV: 16When you find honey, eat just what you need,
 ⇔ otherwise you might vomit if you’ve had too much. (PRO 25:16)

ECC 9:7 contextual word gloss=‘eat’ word gloss=‘eat’ OSHB ECC 9:7 word 2

OET-LV: 7Go eat with_joy food_of_your and_drink with_a_heart_of good wine_of_your if/because already he_has_taken_pleasure_in the_ʼElohīm DOM deeds_of_your.   (ECC_9:7)

OET-RV: 7So go and enjoy eating your food and drinking your wine
 ⇔ because God has already approved what you’ve been doing. (ECC 9:7)