Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTr Related TopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Related OET-RV GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

OET-RV by cross-referenced section YHN 16:4b

YHN 16:4b–16:15 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

The work of God’s spirit

Yhn 16:4b–15

16:5 The work of God’s spirit

I didn’t tell you all of this right at the beginning because I was with you all, 5but soon I’ll be returning to the one who sent me. Yet none of you are asking me where I’ll be going, 6rather you are all just weighed down because I’ve told you these things. 7But honestly it’s for your benefit that I will leave here, because if I don’t, then the assistant won’t be coming to you. But after I’ve gone, I’ll send him to you all. 8When he comes, he’ll scold the world about sin and teach them about righteousness and judgement— 9about sin because they don’t believe that I was sent by God, 10about righteousness because I am going to the father and you won’t be able to see me any longer, 11and about judgement because the ruler of this world has been judged.

12I still have a lot to tell you all, but you’re not able to handle it all right now. 13But when the assistant comes, the spirit of truth, he will guide you in all truth because he won’t be speaking from his own thoughts, but will tell you what he’s been told, and he will explain to you what’s still going to happen. 14He’ll be honouring me because he’ll take what is mine and will explain it to you all. 15Everything that the father has is mine, that’s why I said he will take what is mine and explain it to you.