Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

ISAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

OET by section ISA 36:1

ISA 36:1–36:22 ©

Ingginalatan of Asirya the Yerusalem

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

36:1 Ingginalatan of Asirya the Yerusalem

(2 Kgs 18:13-27, 2 Chr. 32:1-19)

36234567

8910

11

12

131415

1617181920

2122

36and_he/it_was in/on/at/with_four_of teen year to/for_the_king Ḩizəqiyyāh he_came_up Sennacherib the_king of_Assyria on all the_cities of_Yəhūdāh the_fortified and_captured_them.
2And_sent the_king of_Assyria DOM [the]_Rab- shaqeh from_Lachish Yərūshālayim_at to the_king Ḩizəqiyyāh in/on/at/with_army massive and_stood in/on/at/with_conduit the_pool the_upper in/on/at/with_highway of_[the]_field of_[the]_washer.
3And_he/it_went_out to_him/it ʼEləyāqīm the_son of_Hilkiah who [was]_over the_palace and_Shebna the_secretary and_Joah the_son of_ʼĀşāf the_recorder.
4And_he/it_said to_them [the]_Rab- shaqeh say please to Ḩizəqiyyāh thus he_says the_king the_great the_king of_Assyria what the_confidence the_this which you_trust.
5I_say only a_word of_lips [is]_a_plan and_strength for_the_war now on whom do_you_rely (cmp) you_have_rebelled in/on/at/with_me.
6Here you_rely on the_staff the_reed the_broken the_this on Miʦərayim/(Egypt) which he_will_support_himself anyone on/upon/above_him/it and_pierce in/on/at/with_hand_his and_pierce_it [is]_thus Farəˊoh the_king of_Miʦərayim to/from_all/each/any/every the_rely on/upon/above_him/it.
7And_because/when you_will_say to_me to Yahweh god_our we_trust am_not [is]_he [the_one]_whom he_has_removed Ḩizəqiyyāh DOM high_places_him and_DOM altars_whose and_he/it_said to_Yəhūdāh and_to_Yərūshālayim to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar the_this you_all_will_bow_down.
8And_now make_a_wager please with my_master/master the_king of_Assyria and_give to/for_yourself(m) two_thousand horses if you_will_be_able to_set to/for_yourself(m) riders on_them.
9And_how will_you_turn_back DOM the_face of_the_governor (of)_one of_the_servants my_master/master the_least and_rely to/for_yourself(m) on Miʦərayim for_chariots and_for_horsemen.
10And_now from_without Yahweh have_I_come_up on the_earth/land the_this to_destroy_it Yahweh he_said to_me go_up against the_earth/land the_this and_destroy_it.
11And_he/it_said ʼEləyāqīm and_Shebna and_Joah to [the]_Rab- shaqeh speak please to your_servants Rāmaic DOM [are]_understanding we and_not speak to_us Judean in/on/at/with_hearing the_people which [is]_on the_wall.
12And_he/it_said [the]_Rab- shaqeh to master_your and_to_you(ms) sent_me my_master/master to_speak DOM the_words the_these not to the_men the_sitting on the_wall to_eat DOM dung_their_own[fn] and_to_drink DOM feet_of_their_own[fn] with_you_all.
13And_stood [the]_Rab- shaqeh and_he/it_called in/on/at/with_voice great Judean and_he/it_said hear DOM the_words the_king the_great the_king of_Assyria.
14Thus he_says the_king not let_him_deceive to/for_you_all Ḩizəqiyyāh DOM not he_will_be_able to_deliver DOM_you_all.
15And_not let_him_make_trust DOM_you_all Ḩizəqiyyāh to Yahweh to_say certainly_(deliver) he_will_deliver_us Yahweh not it_will_be_given the_city the_this in/on/at/with_hand of_the_king of_Assyria.
16Do_not listen to Ḩizəqiyyāh DOM thus he_says the_king of_Assyria make with_me a_blessing and_come_out to_me and_eat everyone vine_his_own and_each fig_tree_his and_drink everyone the_water cistern_his_own.
17Until come_I and_take_away DOM_you_all to a_land like_land_your_all’s_own a_land of_grain and_new_wine a_land of_bread and_vineyards.
18Lest he_should_mislead DOM_you_all Ḩizəqiyyāh to_say Yahweh deliver_us the_delivered the_gods the_nations anyone DOM land_his from_hand of_the_king of_Assyria.
19Where [were]_the_gods of_Hamath and_Arpad where [were]_the_gods of_Sepharvaim and_because/when they_have_delivered DOM Shomərōn from_hand_my.
20Who in_all the_gods the_countries the_these [are_those]_which they_have_delivered DOM land_their from_hand_my (cmp) he_will_deliver Yahweh DOM Yərūshālayim from_hand_my.
21And_silent and_not they_answered DOM_him/it anything DOM [was]_the_command the_king it to_say not answer_him.
22And_came ʼEləyāqīm the_son of_Hilkiah who [was]_over the_palace and_Shebna the_secretary and_Joah the_son of_ʼĀşāf the_recorder to Ḩizəqiyyāh torn of_clothes and_told to_him/it DOM the_words of_[the]_Rab- shaqeh.

36:12 Variant note: חראי/הם: (x-qere) ’צוֹאָתָ֗/ם’: lemma_6675 n_0.0.1 morph_HNcfsc/Sp3mp id_233dV צוֹאָתָ֗/ם

36:12 Variant note: שיני/הם: (x-qere) ’מֵימֵ֥י’: lemma_4325 morph_HNcmpc id_23Qsw מֵימֵ֥י ’רַגְלֵי/הֶ֖ם’: lemma_7272 n_0.0 morph_HNcfdc/Sp3mp id_23CF2 רַגְלֵי/הֶ֖ם

ISA 36:1–36:22 ©

ISAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66