Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

JERIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

OET by section JER 37:1

JER 37:1–37:10 ©

The peghangyu of Sidikiyas to Jeremiah

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

37:1 The peghangyu of Sidikiyas to Jeremiah

37[ref]2

345

678910


37and_reigned king Zedekiah the_son of_Yʼoshiyyāh in_place_of Coniah the_son of_Jehoiakim whom he_made_king Nebuchadnezzar the_king of_Bāvelh in_land of_Yəhūdāh.
2And_not he_listened he and_servants_his and_people the_earth/land to the_words of_Yahweh which he_spoke in/on/at/with_hand of_Yirəməyāh the_prophet.
3And_sent the_king Zedekiah DOM Jehucal the_son of_Shelemiah and_DOM Tsəfanəyāh/(Zephaniah) the_son of_Maaseiah the_priest/officer to Yirəməyāh the_prophet to_say pray please for_us to Yahweh god_our.
4And_Yirəməyāh [was]_coming and_going_out in_the_middle the_people and_not they_had_put DOM_him/it the_house the_imprisonment[fn].
5And_army of_Farəˊoh it_had_come_forth of_Miʦərayim/(Egypt) and_heard the_Kasdim the_besieging on Yərūshālayim DOM report_them and_withdrew from_under Yərūshālayim.
6and_he/it_was the_word of_Yahweh to Yirəməyāh the_prophet to_say.
7Thus he_says Yahweh the_god of_Yisəʼēl/(Israel) thus[fn] you_all_will_say to the_king of_Yəhūdāh the_sent DOM_you_all to_me to_inquire_of_me there the_army of_Farəˊoh the_set_out to/for_you_all to_help [is]_about_to_return to_land_its_own Miʦərayim.
8And_return the_Kasdim and_fight on the_city the_this and_capture_it and_burn_it in/on/at/with_fire.
9thus he_says Yahweh do_not deceive selves_of_you_all to_say surely_(go) they_will_go from_against_us the_Kasdim DOM not they_will_go.
10DOM if you_all_defeated all the_army of_[the]_ones_from_Kasəddiy the_fighting against_you_all and_remained in/on/at/with_them men pierced_through everyone in/on/at/with_tent_his they_will_arise and_burn DOM the_city the_this in/on/at/with_fire.

37:4 Variant note: ה/כליא: (x-qere) ’הַ/כְּלֽוּא’: lemma_d/3628 n_0 morph_HTd/Ncmsa id_24fJr הַ/כְּלֽוּא

37:7 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

JER 37:1–37:10 ©

JERIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52