Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Heb C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

OET interlinear HEB 10:19

 HEB 10:19 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἔχοντες
    2. eχō
    3. having
    4. -
    5. 21920
    6. VPPA.NMP
    7. having
    8. having
    9. -
    10. 100%
    11. Y64
    12. 145422
    1. οὖν
    2. oun
    3. Therefore
    4. Therefore
    5. 37670
    6. C.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 145423
    1. ἀδελφοί
    2. adelfos
    3. brothers
    4. brothers and sisters
    5. 800
    6. N....VMP
    7. brothers
    8. brothers
    9. -
    10. 100%
    11. F145524; F145573; F145635; F145638; F145646; F145653; F145660; F145667; F145670; F145672; F145677; F145686; F145691; F145700; F145708; F145709; F146537; F146540; F146541; F146547; F146553; F146555; F146559; F146592; F146595; F146610; F146623; F146709; F146714; F146717; F146727; F146742; F146785; F146809; F146871; F146922; F147027; F147036; F147040; F147045; F147070; F147105; F147108; F147115; F147120; F147141; F147259; F147270; F147272; F147282; F147297; F147320; F147324; F147349; F147361
    12. 145424
    1. παρρησίαν
    2. parrēsia
    3. confidence
    4. confidence
    5. 39540
    6. N....AFS
    7. confidence
    8. confidence
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145425
    1. εἰς
    2. eis
    3. for
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145426
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145427
    1. εἴσοδον
    2. eisodos
    3. entrance
    4. -
    5. 15290
    6. N....AFS
    7. entrance
    8. entrance
    9. -
    10. 100%
    11. F145435
    12. 145428
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145429
    1. ἁγίων
    2. hagios
    3. holy places
    4. place
    5. 400
    6. S....GNP
    7. holy ‹places›
    8. holy ‹places›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145430
    1. ἐν
    2. en
    3. by
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145431
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145432
    1. αἵματι
    2. aima
    3. blood
    4. blood
    5. 1290
    6. N....DNS
    7. blood
    8. blood
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 145433
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    4. Yeshua's
    5. 24240
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. ˱of˲ Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus; F145436; F145449
    12. 145434

OET (OET-LV)Therefore having, brothers, confidence for the entrance of_the holy places by the blood of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa),

OET (OET-RV)Therefore brothers and sisters, we have confidence to enter the holy place by Yeshua’s blood

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

οὖν

therefore

Here, the word Therefore introduces an exhortation that is based on at least 8:1–10:18, and perhaps all of 5:1–10:18. If it would be helpful in your language, you could use a word that introduces how someone applies what they have taught. Alternate translation: “Because of all that”

Note 2 topic: figures-of-speech / gendernotations

ἀδελφοί

brothers

Although the word brothers is masculine, the author is using it to refer to all believers, both men and women. If it would be helpful in your language, you could use a word that applies to both men and women or you could refer to both genders. Alternate translation: “brothers and sisters”

Note 3 topic: grammar-connect-logic-result

ἔχοντες

having

Here, the word having introduces a basis or reason for the author’s exhortation to “approach” in 10:22. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that clearly introduces a basis or reason. Alternate translation: “since we have” or “because we have”

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἔχοντες & παρρησίαν

having & confidence

If your language does not use an abstract noun for the idea of confidence, you could express the idea by using an adjective such as “confident” or “authorized.” Alternate translation: “being confident” or “being authorized”

Note 5 topic: figures-of-speech / explicit

εἰς τὴν εἴσοδον

for the entrance

Here, the word translated to enter could refer primarily to: (1) the “entry-way” or “entrance” that belongs to the heavenly sanctuary. This option is more likely if you consider the phrase the holy places to refer to a sanctuary that is in heaven. Alternate translation: “with regard to the entrance of” or “concerning the entry-way of” (2) the act of “entering” the heavenly sanctuary. This option is more likely if you consider the phrase the holy places to refer primarily to God’s presence. Alternate translation: “for entering into”

Note 6 topic: figures-of-speech / explicit

τῶν ἁγίων

˱of˲_the holy_‹places›

Here, the phrase the holy places could refer to: (1) the inner section of the heavenly sanctuary. Alternate translation: “the Most Holy Place in heaven” (2) the entire heavenly sanctuary. Alternate translation: “the heavenly sanctuary” (3) God’s presence, metaphorically. Alternate translation: “God’s holy presence”

Note 7 topic: figures-of-speech / metonymy

ἐν τῷ αἵματι Ἰησοῦ

by the blood ˱of˲_Jesus

Scholars debate what the blood of Jesus represents in Hebrews. It could refer to his resurrected body, his death, or his actual blood. See the book introduction for more information on what Jesus’ blood refers to. Since blood is a very important concept in Hebrews, preserve the word here if at all possible. Alternate translation: “by Jesus’ blood, which is his sacrifice” or “by the blood of Jesus, that is, his death”

TSN Tyndale Study Notes:

10:19 The earthly Most Holy Place was not freely accessible (see study note on 9:3). Now, however, the very presence of God in heaven (9:11, 24) is open because of the blood of Jesus in his sacrificial death (9:11–10:18).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Therefore
    2. Therefore
    3. 37670
    4. PS
    5. oun
    6. C-.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 145423
    1. having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-PPA.NMP
    6. having
    7. having
    8. -
    9. 100%
    10. Y64
    11. 145422
    1. brothers
    2. brothers and sisters
    3. 800
    4. adelfos
    5. N-....VMP
    6. brothers
    7. brothers
    8. -
    9. 100%
    10. F145524; F145573; F145635; F145638; F145646; F145653; F145660; F145667; F145670; F145672; F145677; F145686; F145691; F145700; F145708; F145709; F146537; F146540; F146541; F146547; F146553; F146555; F146559; F146592; F146595; F146610; F146623; F146709; F146714; F146717; F146727; F146742; F146785; F146809; F146871; F146922; F147027; F147036; F147040; F147045; F147070; F147105; F147108; F147115; F147120; F147141; F147259; F147270; F147272; F147282; F147297; F147320; F147324; F147349; F147361
    11. 145424
    1. confidence
    2. confidence
    3. 39540
    4. parrēsia
    5. N-....AFS
    6. confidence
    7. confidence
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145425
    1. for
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145426
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145427
    1. entrance
    2. -
    3. 15290
    4. eisodos
    5. N-....AFS
    6. entrance
    7. entrance
    8. -
    9. 100%
    10. F145435
    11. 145428
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145429
    1. holy places
    2. place
    3. 400
    4. hagios
    5. S-....GNP
    6. holy ‹places›
    7. holy ‹places›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145430
    1. by
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145431
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145432
    1. blood
    2. blood
    3. 1290
    4. aima
    5. N-....DNS
    6. blood
    7. blood
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 145433
    1. of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    2. Yeshua's
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. ˱of˲ Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus; F145436; F145449
    12. 145434

OET (OET-LV)Therefore having, brothers, confidence for the entrance of_the holy places by the blood of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa),

OET (OET-RV)Therefore brothers and sisters, we have confidence to enter the holy place by Yeshua’s blood

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

 HEB 10:19 ©