Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #64307

ἡμέραιςYhn (Jhn) 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (48) of identical word form ἡμέραις (N-DFP) in the Greek originals

The word form ‘ἡμέραις’ (N-DFP) has 2 different glosses: ‘the days’, ‘days’.

Yhn (Jhn) 2:20 ‘you in three days will_be raising it’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:20 word 21

Mark 1:9 ‘it became in those days came Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from’ SR GNT Mark 1:9 word 7

Mark 8:1 ‘in those days again great the crowd’ SR GNT Mark 8:1 word 5

Mark 13:17 ‘nursing in those days’ SR GNT Mark 13:17 word 14

Mark 13:24 ‘but in those days after tribulation that’ SR GNT Mark 13:24 word 5

Mark 15:29 ‘building it in three days’ SR GNT Mark 15:29 word 23

Mat 2:1 ‘Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem) of Youdaia in the days of Haʸrōdaʸs the king’ SR GNT Mat 2:1 word 10

Mat 3:1 ‘in and days those is arriving Yōannaʸs’ SR GNT Mat 3:1 word 4

Mat 23:30 ‘we were in the days of the fathers of us’ SR GNT Mat 23:30 word 9

Mat 24:19 ‘nursing in those days’ SR GNT Mat 24:19 word 14

Mat 24:38 ‘they were in the days before the flood’ SR GNT Mat 24:38 word 7

Mat 27:40 ‘and in three days building it save yourself’ SR GNT Mat 27:40 word 11

Luke 1:5 ‘it became in the days of Haʸrōdaʸs king of Youdaia’ SR GNT Luke 1:5 word 4

Luke 1:7 ‘having advanced in the days of them were’ SR GNT Luke 1:7 word 18

Luke 1:18 ‘having advanced in the days of her’ SR GNT Luke 1:18 word 22

Luke 1:25 ‘has done the master in the days in which he looked_upon to take_away’ SR GNT Luke 1:25 word 8

Luke 1:39 ‘and Maria/(Mirəyām) in days these was gone into’ SR GNT Luke 1:39 word 8

Luke 1:75 ‘him for all the days of us’ SR GNT Luke 1:75 word 12

Luke 2:1 ‘it became and in days those came_out a decree’ SR GNT Luke 2:1 word 5

Luke 2:36 ‘this woman having advanced in days great having lived with’ SR GNT Luke 2:36 word 14

Luke 4:2 ‘he ate nothing in days those and having_been completed’ SR GNT Luke 4:2 word 14

Luke 4:25 ‘were in the days of Aʸlias/(ʼĒliyyāh) in Israaʸl/(Yisərāʼēl)’ SR GNT Luke 4:25 word 12

Luke 5:35 ‘they will_be fasting in those days’ SR GNT Luke 5:35 word 17

Luke 6:12 ‘it became and in days these to come_out him’ SR GNT Luke 6:12 word 5

Luke 9:36 ‘they reported in those days nothing of what things they have seen’ SR GNT Luke 9:36 word 23

Luke 17:26 ‘it became in the days of Nōe/(Noaḩ) thus it will_be’ SR GNT Luke 17:26 word 6

Luke 17:26 ‘also in the days of the son of Man’ SR GNT Luke 17:26 word 14

Luke 17:28 ‘it became in the days of Lōt/(Lōţ) they were eating they were drinking’ SR GNT Luke 17:28 word 8

Luke 21:23 ‘nursing in those days will_be for hardship’ SR GNT Luke 21:23 word 14

Luke 23:7 ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) in these days’ SR GNT Luke 23:7 word 30

Luke 24:18 ‘in it in days these’ SR GNT Luke 24:18 word 29

Acts 1:15 ‘and in days these having stood_up Petros’ SR GNT Acts 1:15 word 5

Acts 2:17 ‘in the last days is saying god I will_be pouring_out’ SR GNT Acts 2:17 word 8

Acts 2:18 ‘handmaidens of me in days those I will_be pouring_out of’ SR GNT Acts 2:18 word 19

Acts 5:37 ‘Galilaios in the days of the registration and’ SR GNT Acts 5:37 word 9

Acts 6:1 ‘in and days these multiplying the’ SR GNT Acts 6:1 word 5

Acts 7:41 ‘and they made_a_calf in days those and they brought_up’ SR GNT Acts 7:41 word 5

Acts 9:37 ‘it became and in days those having ailed she’ SR GNT Acts 9:37 word 5

Acts 11:27 ‘in these and days came_downhill from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Acts 11:27 word 6

Acts 13:41 ‘I in the days of you_all a work which’ SR GNT Acts 13:41 word 19

Acts 27:7 ‘in many and days slow_sailing and with_difficulty’ SR GNT Acts 27:7 word 4

2Tim 3:1 ‘that in the last days will_be presenting times dangerous’ SR GNT 2Tim 3:1 word 8

Heb 5:7 ‘who in the days of the flesh of him’ SR GNT Heb 5:7 word 4

Yac (Jam) 5:3 ‘you_all stored_up in the last days’ SR GNT Yac (Jam) 5:3 word 30

1Pet 3:20 ‘of god patience in the days of Nōe/(Noaḩ) being prepared the box’ SR GNT 1Pet 3:20 word 14

Rev 2:13 ‘even in the days of Antipas the witness’ SR GNT Rev 2:13 word 28

Rev 9:6 ‘and in days those will_be seeking people’ SR GNT Rev 9:6 word 4

Rev 10:7 ‘but in the days of the voice of the’ SR GNT Rev 10:7 word 4

The various word forms of the root word (lemma) ‘hēmera’ have 16 different glosses: ‘a day’, ‘the day’, ‘the days’, ‘by day’, ‘for day’, ‘for days’, ‘of a day’, ‘of the day’, ‘of day’, ‘of days’, ‘on day’, ‘day’, ‘day alike’, ‘day is’, ‘day special’, ‘days’.

Greek words (116) other than ἡμέραις (N-DFP) with a gloss related to ‘days’

Have 16 other words (ἡμέρας, ἡμερῶν, ἡμέραι, ἡμέρας, ἡμερῶν, ἡμέρας, ἡμέραι, ἡμέρας, ἡμέραι, ἡμέρας, ἡμέρας, ἡμέρας, ἡμερῶν, ἡμέρας, ἡμέραι, ἡμέρας) with 1 lemma altogether (hēmera)

YHN 2:12ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘they remained not many days’ SR GNT Yhn 2:12 word 30

YHN 4:40ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘he remained there two days’ SR GNT Yhn 4:40 word 24

YHN 4:43ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘and the two days he came_out from_there into’ SR GNT Yhn 4:43 word 5

YHN 11:6ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘he was the place two days’ SR GNT Yhn 11:6 word 18

YHN 11:17ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘him four already days having in the’ SR GNT Yhn 11:17 word 15

YHN 12:1ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) before six days the passover_feast came’ SR GNT Yhn 12:1 word 7

YHN 20:26ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘and after days eight again were’ SR GNT Yhn 20:26 word 3

MARK 1:13ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘the wilderness forty days being tempted by Satan/(Sāţān)’ SR GNT Mark 1:13 word 9

MARK 2:1ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘into Kafarnaʼoum through days it was heard that in’ SR GNT Mark 2:1 word 10

MARK 2:20ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘will_be coming but days whenever may_be taken_away from’ SR GNT Mark 2:20 word 3

MARK 8:2ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘crowd because already days three they are remaining with me’ SR GNT Mark 8:2 word 12

MARK 8:31ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘and after three days to rise_up’ SR GNT Mark 8:31 word 35

MARK 9:2ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘and after days six is taking Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mark 9:2 word 3

MARK 9:31ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘having_been killed_off after three days he will_be rising_up’ SR GNT Mark 9:31 word 30

MARK 10:34ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘and after three days he will_be rising_up’ SR GNT Mark 10:34 word 23

MARK 13:19ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘will_be for days those tribulation such_as’ SR GNT Mark 13:19 word 4

MARK 13:20ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘shortened the master the days no would was saved’ SR GNT Mark 13:20 word 8

MARK 13:20ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘he chose he shortened the days’ SR GNT Mark 13:20 word 28

MARK 14:1ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘non-fermented bread after two days and were seeking the’ SR GNT Mark 14:1 word 10

MARK 14:58ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘and by three days another not_hand_made I will_be building’ SR GNT Mark 14:58 word 19

MAT 4:2ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘and having fasted days forty and nights’ SR GNT Mat 4:2 word 3

MAT 9:15ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘bridegroom will_be coming but days whenever may_be taken_away from’ SR GNT Mat 9:15 word 27

MAT 11:12ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘from and the days of Yōannaʸs the immerser’ SR GNT Mat 11:12 word 4

MAT 12:40ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘of the huge_fish three days and three nights’ SR GNT Mat 12:40 word 12

MAT 12:40ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘of the earth three days and three nights’ SR GNT Mat 12:40 word 29

MAT 15:32ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘crowd because already days three they are remaining with me’ SR GNT Mat 15:32 word 19

MAT 17:1ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘and after days six is taking Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 17:1 word 4

MAT 24:22ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘and except were shortened days those not would’ SR GNT Mat 24:22 word 6

MAT 24:22ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘the chosen will_be_being shortened days those’ SR GNT Mat 24:22 word 20

MAT 24:29ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘after the tribulation of days those the sun’ SR GNT Mat 24:29 word 7

MAT 24:37ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘as were for the days of Nōe/(Noaḩ) thus will_be’ SR GNT Mat 24:37 word 5

MAT 26:2ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘that after two days the passover_feast is becoming’ SR GNT Mat 26:2 word 5

MAT 26:61ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘and by of three days it to build it’ SR GNT Mat 26:61 word 18

MAT 27:63ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘living after three days I am_being raised’ SR GNT Mat 27:63 word 15

MAT 28:20ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘am all the days until the completion’ SR GNT Mat 28:20 word 17

LUKE 1:23ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘when were fulfilled the days of the ministry of him’ SR GNT Luke 1:23 word 6

LUKE 1:24ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘after and these days conceived Elisabet the’ SR GNT Luke 1:24 word 6

LUKE 2:6ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘there were fulfilled the days of the child to bear her’ SR GNT Luke 2:6 word 13

LUKE 2:21ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘and when were fulfilled days eight to circumcise him’ SR GNT Luke 2:21 word 6

LUKE 2:22ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘when were fulfilled the days of the purification of them’ SR GNT Luke 2:22 word 5

LUKE 2:43ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘and having completed the days in the time to_be returning’ SR GNT Luke 2:43 word 5

LUKE 2:46ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘and it became after days three they found him’ SR GNT Luke 2:46 word 4

LUKE 4:2ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘days forty being tempted by’ SR GNT Luke 4:2 word 1

LUKE 5:17ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘on one of the days and he was’ SR GNT Luke 5:17 word 6

LUKE 5:35ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘will_be coming but days also whenever may_be taken_away’ SR GNT Luke 5:35 word 3

LUKE 8:22ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘on one of the days and he boarded’ SR GNT Luke 8:22 word 7

LUKE 9:28ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘sayings these about days eight having taken Petros’ SR GNT Luke 9:28 word 8

LUKE 9:51ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘the time to_be_being fulfilled the days of the ascension of him’ SR GNT Luke 9:51 word 8

LUKE 13:14ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘crowd because six days are in which’ SR GNT Luke 13:14 word 21

LUKE 15:13ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘after not many days having gathered_together all things the’ SR GNT Luke 15:13 word 6

LUKE 17:22ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘the apprentices/followers will_be coming days when you_all will_be desiring one’ SR GNT Luke 17:22 word 9

LUKE 17:22ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘you_all will_be desiring one of the days of the son of Man’ SR GNT Luke 17:22 word 17

LUKE 19:43ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘because will_be coming days on you and’ SR GNT Luke 19:43 word 3

LUKE 20:1ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘on one of the days of teaching him the’ SR GNT Luke 20:1 word 7

LUKE 21:6ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘which you_all are observing will_be coming days in which not’ SR GNT Luke 21:6 word 5

LUKE 21:22ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘because days of vengeance these are’ SR GNT Luke 21:22 word 2

LUKE 21:37ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘he was and in the days in the temple’ SR GNT Luke 21:37 word 4

LUKE 23:29ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘because see are coming days in which they will_be saying’ SR GNT Luke 23:29 word 6

ACTs 1:3ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘many proofs through days forty appearing to them’ SR GNT Acts 1:3 word 16

ACTs 1:5ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘after many these days’ SR GNT Acts 1:5 word 22

ACTs 3:24ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘spoke also proclaimed days these’ SR GNT Acts 3:24 word 20

ACTs 5:36ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘before for these days rose_up Theudas saying’ SR GNT Acts 5:36 word 5

ACTs 7:45ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘of us until the days of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Acts 7:45 word 29

ACTs 9:9ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘and he was days three not seeing’ SR GNT Acts 9:9 word 3

ACTs 9:19ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘in Damaskos/(Dammeseq) apprentices/followers days some’ SR GNT Acts 9:19 word 15

ACTs 9:23ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘when and were_being fulfilled days many plotted_together the’ SR GNT Acts 9:23 word 4

ACTs 9:43ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘it became and days many to remain in’ SR GNT Acts 9:43 word 4

ACTs 10:48ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘they asked him to remain_on days some’ SR GNT Acts 10:48 word 24

ACTs 12:3ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘Petros those were and the days of non-fermented bread’ SR GNT Acts 12:3 word 22

ACTs 13:31ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘who was seen for days more to the ones having come_uphill_with’ SR GNT Acts 13:31 word 5

ACTs 15:7ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘are knowing that from days ancient among you_all’ SR GNT Acts 15:7 word 46

ACTs 15:36ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘after and some days said to Barnabas’ SR GNT Acts 15:36 word 4

ACTs 16:12ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘this city staying days some’ SR GNT Acts 16:12 word 26

ACTs 16:18ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘she was doing for many days having_been thoroughly_disturbed but Paulos’ SR GNT Acts 16:18 word 6

ACTs 18:18ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘Paulos still having remained days many to the brothers’ SR GNT Acts 18:18 word 7

ACTs 20:6ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘sailed_away after the days of non-fermented bread from Filippou’ SR GNT Acts 20:6 word 6

ACTs 20:6ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘at Trōias until days five where we stayed’ SR GNT Acts 20:6 word 20

ACTs 20:6ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘five where we stayed days seven’ SR GNT Acts 20:6 word 29

ACTs 21:4ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘apprentices/followers we remained_on there days seven who to Paulos’ SR GNT Acts 21:4 word 9

ACTs 21:5ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘to us to finish_out the days having come_out we were journeying accompanying’ SR GNT Acts 21:5 word 8

ACTs 21:10ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘remaining_on and days more came_downhill a certain’ SR GNT Acts 21:10 word 5

ACTs 21:15ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘after and days these having made_preparations we were going_uphill’ SR GNT Acts 21:15 word 5

ACTs 21:26ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘the fulfillment of the days of the purification until’ SR GNT Acts 21:26 word 23

ACTs 21:27ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘were going the seven days to_be_being completed the from’ SR GNT Acts 21:27 word 9

ACTs 21:38ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘who before these days having upset and having led_out’ SR GNT Acts 21:38 word 11

ACTs 24:1ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘after and five days came_downhill the chief_priest’ SR GNT Acts 24:1 word 5

ACTs 24:11ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘more there are to me days twelve from which’ SR GNT Acts 24:11 word 10

ACTs 24:24ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘after but days some having arrived Faʸlix’ SR GNT Acts 24:24 word 3

ACTs 25:1ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘province after three days went_uphill to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Acts 25:1 word 9

ACTs 25:6ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘and among them days not more eight’ SR GNT Acts 25:6 word 5

ACTs 25:13ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘days and having elapsed some’ SR GNT Acts 25:13 word 1

ACTs 25:14ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘as and more days they were staying there Faʸstos’ SR GNT Acts 25:14 word 4

ACTs 27:20ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘appearing for more days storm and no’ SR GNT Acts 27:20 word 10

ACTs 28:7ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘having accepted us three days hospitably lodged’ SR GNT Acts 28:7 word 20

ACTs 28:12ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘at Surakousai we remained_on days three’ SR GNT Acts 28:12 word 6

ACTs 28:14ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘by them to remain_on days seven and thus’ SR GNT Acts 28:14 word 10

ACTs 28:17ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘it became and after days three to call_together him’ SR GNT Acts 28:17 word 4

GAL 1:18ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘I remained_on with him days fifteen’ SR GNT Gal 1:18 word 18

GAL 4:10ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘days you_all are observing and months’ SR GNT Gal 4:10 word 1

EPH 5:16ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘time because the days evil are’ SR GNT Eph 5:16 word 6

HEB 1:2ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘in the last days these spoke to us’ SR GNT Heb 1:2 word 5

HEB 7:3ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘without_genealogy neither beginning of days nor of life end’ SR GNT Heb 7:3 word 6

HEB 8:8ἡμέραι (haʸmerai) N-NFP ‘to them he is saying see the days are coming is saying the master’ SR GNT Heb 8:8 word 7

HEB 8:10ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘house of Israaʸl/(Yisərāʼēl) after days those is saying the master’ SR GNT Heb 8:10 word 13

HEB 10:16ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘with them after days those is saying the master’ SR GNT Heb 10:16 word 11

HEB 10:32ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘but of the earlier days in which having_been enlightened’ SR GNT Heb 10:32 word 6

HEB 11:30ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘having_been surrounded for seven days’ SR GNT Heb 11:30 word 11

HEB 12:10ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘for for little days according_to the thing supposing’ SR GNT Heb 12:10 word 7

1PET 3:10ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘to_be loving and to see days good let cease his’ SR GNT 1Pet 3:10 word 8

2PET 3:3ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘in the last of the days with mocking mockers’ SR GNT 2Pet 3:3 word 13

REV 2:10ἡμερῶν (haʸmerōn) N-GFP ‘and you_all will_be having tribulation for days ten be becoming faithful’ SR GNT Rev 2:10 word 28

REV 11:3ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘of me and they will_be prophesying for days a thousand two_hundred sixty’ SR GNT Rev 11:3 word 9

REV 11:6ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘rain may_be raining in the days of the prophecy of them’ SR GNT Rev 11:6 word 17

REV 11:9ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘the corpse of them for days three and a half’ SR GNT Rev 11:9 word 21

REV 11:11ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘after the three days and a half the spirit’ SR GNT Rev 11:11 word 5

REV 12:6ἡμέρας (haʸmeras) N-AFP ‘there they may_be nourishing her for days thousand two_hundred sixty’ SR GNT Rev 12:6 word 24

Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural DFP=dative,feminine,plural GFP=genitive,feminine,plural NFP=nominative,feminine,plural