Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 001543000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: ε
StrongCodes: G1531
BaseForms:
BaseFormID: 001543001000000
PartsOfSpeech: verb
RelatedLemmas: {'Word': 'πορεύομαι', 'Meanings': []}
LEXMeanings:
LEXID: 001543001001000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 15.93
LEXIndent: 0
LEXDomains: Linear Movement
LEXSubDomains: Come/Go Into
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-10-27 03:00:54
DefinitionShort: to move into a space, either two-dimensional or three-dimensional
Glosses: ['to move into', 'to come into', 'to go into', 'to enter']
LEXReferences: MAT 15:17, MARK 1:21, MARK 4:19, MARK 5:40, MARK 6:56, MARK 7:15, MARK 7:18, MARK 7:19, MARK 11:2, LUKE 8:16, LUKE 11:33, LUKE 18:24, LUKE 19:30, LUKE 22:10, ACTs 3:2, ACTs 8:3, ACTs 28:30
LEXID: 001543001002000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 41.24
LEXIndent: 0
LEXDomains: Behavior and Related States
LEXSubDomains: Behavior, Conduct
LEXCollocations: εἰσπορεύομαι καὶ ἐκπορεύομαι
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-10-27 03:00:54
DefinitionShort: (idiom, literally: to go in and to go out) to live or to conduct oneself in relationship to some community or group
Glosses: ['to live with', 'to live among']
Comments: The semantic focus of this idiom in {S:04400902800010} appears to be the manner in which a person conducts himself in relationship to others, but it is possible to imply a certain amount of movement. For example, in {S:04400902800010} one could translate ‘Paul stayed with them and went about in Jerusalem.’
LEXReferences: ACTs 9:28