Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘διακωλύω’ (diakōluō)

diakōluō

This root form (lemma) ‘διακωλύω’ is used in only one form in the Greek originals: διεκώλυεν (V-IIA3..S).

It is glossed in only one way: ‘was forbidding’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘diakōluō’ (verb) in the Greek originals

Mat 3:14διεκώλυεν (diekōluen) IIA3..S ‘but was forbidding him saying I’ SR GNT Mat 3:14 word 4

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘kōluō’ with prefix=‘dia’

Have 23 uses of Greek root word (lemma)kōluō(verb) in the Greek originals

Mark 9:38ἐκωλύομεν (ekōluomen) IIA1..P ‘throwing_out demons and we were forbidding him because not’ SR GNT Mark 9:38 word 31

Mark 9:39κωλύετε (kōluete) MPA2..P ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said not be forbidding him no_one for’ SR GNT Mark 9:39 word 7

Mark 10:14κωλύετε (kōluete) MPA2..P ‘me and not be forbidding them for of such’ SR GNT Mark 10:14 word 21

Mat 19:14κωλύετε (kōluete) MPA2..P ‘little_children and not be forbidding them to come to’ SR GNT Mat 19:14 word 11

Luke 6:29κωλύσῃς (kōlusaʸs) SAA2..S ‘the tunic not you may forbid’ SR GNT Luke 6:29 word 27

Luke 9:49ἐκωλύομεν (ekōluomen) IIA1..P ‘throwing_out demons and we were forbidding him because not’ SR GNT Luke 9:49 word 21

Luke 9:50κωλύετε (kōluete) MPA2..P ‘him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not be forbidding him who for not’ SR GNT Luke 9:50 word 9

Luke 11:52ἐκωλύσατε (ekōlusate) IAA2..P ‘and the ones coming_in you_all forbade’ SR GNT Luke 11:52 word 22

Luke 18:16κωλύετε (kōluete) MPA2..P ‘me and not be forbidding them for of such’ SR GNT Luke 18:16 word 20

Luke 23:2κωλύοντα (kōluonta) PPA.AMS ‘nation of us and forbidding taxes to Kaisar to_be giving’ SR GNT Luke 23:2 word 16

Acts 8:36κωλύει (kōluei) IPA3..S ‘see water what is forbidding me to_be immersed’ SR GNT Acts 8:36 word 18

Acts 10:47κωλῦσαί (kōlusai) NAA.... ‘the water is able to forbid anyone not to_be immersed’ SR GNT Acts 10:47 word 7

Acts 11:17κωλῦσαι (kōlusai) NAA.... ‘who was powerful to forbid god’ SR GNT Acts 11:17 word 25

Acts 16:6κωλυθέντες (kōluthentes) PAP.NMP ‘and the Galatikos region having_been forbidden by the holy’ SR GNT Acts 16:6 word 10

Acts 24:23κωλύειν (kōluein) NPA.... ‘relaxation and no_one to_be forbidding of his own people of him’ SR GNT Acts 24:23 word 15

Acts 27:43ἐκώλυσεν (ekōlusen) IAA3..S ‘wishing to bring_safely_through Paulos forbade them of their counsel’ SR GNT Acts 27:43 word 10

Rom 1:13ἐκωλύθην (ekōluthaʸn) IAP1..S ‘to you_all and I was forbidden until the time presently’ SR GNT Rom 1:13 word 15

1Cor 14:39κωλύετε (kōluete) MPA2..P ‘and to_be speaking not be forbidding with with tongues’ SR GNT 1Cor 14:39 word 12

1Th 2:16κωλυόντων (kōluontōn) PPA.GMP ‘forbidding us to the pagans’ SR GNT 1Th 2:16 word 1

1Tim 4:3κωλυόντων (kōluontōn) PPA.GMP ‘forbidding to_be marrying to_be keeping_away from foods’ SR GNT 1Tim 4:3 word 1

Heb 7:23κωλύεσθαι (kōluesthai) NPP.... ‘because_of that by death to_be_being forbidden to_be continuing_with’ SR GNT Heb 7:23 word 12

2Pet 2:16ἐκώλυσεν (ekōlusen) IAA3..S ‘of a human a voice having spoken forbade the of the prophet’ SR GNT 2Pet 2:16 word 13

3Yhn (3Yohan or 3Jhn) 1:10κωλύει (kōluei) IPA3..S ‘but the ones wishing he is forbidding and from the’ SR GNT 3Yhn 1:10 word 31

Key: V=verb IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP1..S=indicative,aorist,passive,1st person singular IIA1..P=indicative,imperfect,active,1st person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural NAA....=infinitive,aorist,active NPA....=infinitive,present,active NPP....=infinitive,present,passive PAP.NMP=participle,aorist,passive,nominative,masculine,plural PPA.AMS=participle,present,active,accusative,masculine,singular PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular