Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘δοκιμάζω’ (dokimazō)

dokimazō

This root form (lemma) ‘δοκιμάζω’ is used in 16 different forms in the Greek originals: δεδοκιμάσμεθα (V-IEP1..P), δοκιμάζει (V-IPA3..S), δοκιμάζειν (V-NPA....), δοκιμάζεις (V-IPA2..S), δοκιμάζετε (V-MPA2..P), δοκιμάζοντες (V-PPA.NMP), δοκιμάζοντι (V-PPA.DMS), δοκιμάζων (V-PPA.NMS), δοκιμάσαι (V-NAA....), δοκιμάσει (V-IFA3..S), δοκιμάσητε (V-SAA2..P), δοκιμαζέσθωσαν (V-MPP3..P), δοκιμαζέτω (V-MPA3..S), δοκιμαζομένου (V-PPP.GNS), ἐδοκίμασαν (V-IAA3..P), ἐδοκιμάσαμεν (V-IAA1..P).

It is glossed in 15 different ways: ‘are approving’, ‘be approving’, ‘being approved’, ‘let_be approving’, ‘let_be_being approved’, ‘to approve’, ‘to_be approving’, ‘to_be scrutinizing’, ‘will_be approving’, ‘he is approving’, ‘they approved’, ‘we have_been approved’, ‘we approved’, ‘you_all may approve’, ‘approving’.

Have 22 uses of Greek root word (lemma) ‘dokimazō’ (verb) in the Greek originals

Luke 12:56δοκιμάζειν (dokimazein) NPA.... ‘of the sky you_all have known how to_be approving time but this’ SR GNT Luke 12:56 word 15

Luke 12:56δοκιμάζειν (dokimazein) NPA.... ‘how not you_all have known to_be scrutinizing’ SR GNT Luke 12:56 word 26

Luke 14:19δοκιμάσαι (dokimasai) NAA.... ‘five and I am going to approve them I am asking you’ SR GNT Luke 14:19 word 11

Rom 1:28ἐδοκίμασαν (edokimasan) IAA3..P ‘and as not they approved god to_be having in’ SR GNT Rom 1:28 word 4

Rom 2:18δοκιμάζεις (dokimazeis) IPA2..S ‘his will and are approving the things carrying_value being instructed’ SR GNT Rom 2:18 word 6

Rom 12:2δοκιμάζειν (dokimazein) NPA.... ‘mind in_order that to_be approving you_all what is the’ SR GNT Rom 12:2 word 19

Rom 14:22δοκιμάζει (dokimazei) IPA3..S ‘himself in what he is approving’ SR GNT Rom 14:22 word 19

1Cor 3:13δοκιμάσει (dokimasei) IFA3..S ‘the fire itself will_be approving’ SR GNT 1Cor 3:13 word 23

1Cor 11:28δοκιμαζέτω (dokimazetō) MPA3..S ‘let_be approving but a person himself’ SR GNT 1Cor 11:28 word 1

1Cor 16:3δοκιμάσητε (dokimasaʸte) SAA2..P ‘and I may arrive whomever you_all may approve by letters these’ SR GNT 1Cor 16:3 word 7

2Cor 8:8δοκιμάζων (dokimazōn) PPA.NMS ‘of your love genuine approving’ SR GNT 2Cor 8:8 word 17

2Cor 8:22ἐδοκιμάσαμεν (edokimasamen) IAA1..P ‘brother of us whom we approved in many things often’ SR GNT 2Cor 8:22 word 8

2Cor 13:5δοκιμάζετε (dokimazete) MPA2..P ‘the faith yourselves be approving or not you_all are recognizing’ SR GNT 2Cor 13:5 word 9

Gal 6:4δοκιμαζέτω (dokimazetō) MPA3..S ‘but work of himself let_be approving each and then’ SR GNT Gal 6:4 word 5

Eph 5:10δοκιμάζοντες (dokimazontes) PPA.NMP ‘approving what is well_pleasing’ SR GNT Eph 5:10 word 1

Php 1:10δοκιμάζειν (dokimazein) NPA.... ‘in_order that to_be approving you_all the things carrying_value’ SR GNT Php 1:10 word 3

1Th 2:4δεδοκιμάσμεθα (dedokimasmetha) IEP1..P ‘but as we have_been approved by god to_be entrusted’ SR GNT 1Th 2:4 word 3

1Th 2:4δοκιμάζοντι (dokimazonti) PPA.DMS ‘but to god the one approving the hearts of us’ SR GNT 1Th 2:4 word 20

1Th 5:21δοκιμάζετε (dokimazete) MPA2..P ‘all things be approving the good be keeping’ SR GNT 1Th 5:21 word 3

1Tim 3:10δοκιμαζέσθωσαν (dokimazesthōsan) MPP3..P ‘also these and let_be_being approved first thereafter them let_be serving’ SR GNT 1Tim 3:10 word 4

1Pet 1:7δοκιμαζομένου (dokimazomenou) PPP.GNS ‘by fire but being approved may_be found to praise’ SR GNT 1Pet 1:7 word 19

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 4:1δοκιμάζετε (dokimazete) MPA2..P ‘spirit be believing but be approving the spirits whether’ SR GNT 1Yhn 4:1 word 10

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘apodokimazō’ with prefix=‘apo’

Have 9 uses of Greek root word (lemma)apodokimazō(verb) in the Greek originals

Mark 8:31ἀποδοκιμασθῆναι (apodokimasthaʸnai) NAP.... ‘many things to suffer and to_be rejected by the elders’ SR GNT Mark 8:31 word 16

Mark 12:10ἀπεδοκίμασαν (apedokimasan) IAA3..P ‘you_all read the stone which rejected the ones building this’ SR GNT Mark 12:10 word 9

Mat 21:42ἀπεδοκίμασαν (apedokimasan) IAA3..P ‘scriptures the stone which rejected the ones building this’ SR GNT Mat 21:42 word 12

Luke 9:22ἀποδοκιμασθῆναι (apodokimasthaʸnai) NAP.... ‘many things to suffer and to_be rejected by the elders’ SR GNT Luke 9:22 word 13

Luke 17:25ἀποδοκιμασθῆναι (apodokimasthaʸnai) NAP.... ‘many things to suffer and to_be rejected by generation this’ SR GNT Luke 17:25 word 10

Luke 20:17ἀπεδοκίμασαν (apedokimasan) IAA3..P ‘this the stone which rejected the ones building this’ SR GNT Luke 20:17 word 14

Heb 12:17ἀπεδοκιμάσθη (apedokimasthaʸ) IAP3..S ‘to inherit the blessing he was rejected of repentance for/because place’ SR GNT Heb 12:17 word 10

1Pet 2:4ἀποδεδοκιμασμένον (apodedokimasmenon) PEP.AMS ‘by humans on_one_hand having_been rejected by on_the_other_hand god’ SR GNT 1Pet 2:4 word 10

1Pet 2:7ἀπεδοκίμασαν (apedokimasan) IAA3..P ‘but the stone which rejected the ones building this’ SR GNT 1Pet 2:7 word 14

Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEP1..P=indicative,perfect,passive,1st person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA3..S=imperative,present,active,3rd person singular MPP3..P=imperative,present,passive,3rd person plural NAA....=infinitive,aorist,active NAP....=infinitive,aorist,passive NPA....=infinitive,present,active PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPP.GNS=participle,present,passive,genitive,neuter,singular SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural