Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘εὐχαριστέω’ is used in 14 different forms in the Greek originals: εὐχαρίστησεν (V-IAA3..S), εὐχαριστήσαντος (V-PAA.GMS), εὐχαριστήσας (V-PAA.NMS), εὐχαριστεῖ (V-IPA3..S), εὐχαριστεῖν (V-NPA....), εὐχαριστεῖς (V-IPA2..S), εὐχαριστεῖτε (V-MPA2..P), εὐχαριστηθῇ (V-SAP3..S), εὐχαριστοῦμέν (V-IPA1..P), εὐχαριστοῦμεν (V-IPA1..P), εὐχαριστοῦντες (V-PPA.NMP), εὐχαριστῶ (V-IPA1..S), εὐχαριστῶν (V-PPA.NMS), ηὐχαρίστησαν (V-IAA3..P).
It is glossed in 14 different ways: ‘am giving_thanks’, ‘are giving_thanks’, ‘be giving_thanks’, ‘having given_thanks’, ‘having giving_thanks’, ‘is giving_thanks’, ‘may_be given_thanks’, ‘to_be giving_thanks’, ‘I am giving_thanks’, ‘he is giving_thanks’, ‘he gave_thanks’, ‘they gave_thanks’, ‘we are giving_thanks’, ‘giving_thanks’.
Yhn (Jhn) 6:11 εὐχαριστήσας (euⱪaristaʸsas) PAA.NMS ‘loaves Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and having given_thanks he distributed to the ones reclining’ SR GNT Yhn 6:11 word 10
Yhn (Jhn) 6:23 εὐχαριστήσαντος (euⱪaristaʸsantos) PAA.GMS ‘they ate the bread having given_thanks the master’ SR GNT Yhn 6:23 word 25
Yhn (Jhn) 11:41 εὐχαριστῶ (euⱪaristō) IPA1..S ‘and said father I am giving_thanks to you that you heard’ SR GNT Yhn 11:41 word 24
Mark 8:6 εὐχαριστήσας (euⱪaristaʸsas) PAA.NMS ‘the seven loaves having given_thanks he broke and he was giving’ SR GNT Mark 8:6 word 16
Mark 14:23 εὐχαριστήσας (euⱪaristaʸsas) PAA.NMS ‘and having taken the cup having given_thanks he gave it to them and’ SR GNT Mark 14:23 word 5
Mat 15:36 εὐχαριστήσας (euⱪaristaʸsas) PAA.NMS ‘the fishes and having given_thanks he broke them and was giving them’ SR GNT Mat 15:36 word 12
Mat 26:27 εὐχαριστήσας (euⱪaristaʸsas) PAA.NMS ‘having taken a cup and having given_thanks he gave it to them saying’ SR GNT Mat 26:27 word 6
Luke 17:16 εὐχαριστῶν (euⱪaristōn) PPA.NMS ‘the feet of him giving_thanks to him and he’ SR GNT Luke 17:16 word 10
Luke 18:11 εὐχαριστῶ (euⱪaristō) IPA1..S ‘himself was praying god I am giving_thanks to you that not’ SR GNT Luke 18:11 word 14
Luke 22:17 εὐχαριστήσας (euⱪaristaʸsas) PAA.NMS ‘and having received the cup having given_thanks he said take this’ SR GNT Luke 22:17 word 5
Luke 22:19 εὐχαριστήσας (euⱪaristaʸsas) PAA.NMS ‘and having taken the bread having given_thanks he broke and gave it’ SR GNT Luke 22:19 word 4
Acts 27:35 εὐχαρίστησεν (euⱪaristaʸsen) IAA3..S ‘and having taken bread he gave_thanks to god before all’ SR GNT Acts 27:35 word 8
Acts 28:15 εὐχαριστήσας (euⱪaristaʸsas) PAA.NMS ‘whom having seen Paulos having giving_thanks to god took courage’ SR GNT Acts 28:15 word 26
Rom 1:8 εὐχαριστῶ (euⱪaristō) IPA1..S ‘first indeed I am giving_thanks to the god of me’ SR GNT Rom 1:8 word 3
Rom 1:21 ηὐχαρίστησαν (aʸuⱪaristaʸsan) IAA3..P ‘god they glorified or they gave_thanks but they were made_useless in’ SR GNT Rom 1:21 word 10
Rom 14:6 εὐχαριστεῖ (euⱪaristei) IPA3..S ‘eating to the master he is eating he is giving_thanks for to the to god’ SR GNT Rom 14:6 word 22
Rom 14:6 εὐχαριστεῖ (euⱪaristei) IPA3..S ‘not is eating and is giving_thanks to god’ SR GNT Rom 14:6 word 35
Rom 16:4 εὐχαριστῶ (euⱪaristō) IPA1..S ‘not I only am giving_thanks but also all’ SR GNT Rom 16:4 word 14
1Cor 1:4 εὐχαριστῶ (euⱪaristō) IPA1..S ‘I am giving_thanks to the god of me’ SR GNT 1Cor 1:4 word 1
1Cor 1:14 εὐχαριστῶ (euⱪaristō) IPA1..S ‘I am giving_thanks that no_one of you_all’ SR GNT 1Cor 1:14 word 1
1Cor 10:30 εὐχαριστῶ (euⱪaristō) IPA1..S ‘for what I am giving_thanks’ SR GNT 1Cor 10:30 word 11
1Cor 11:24 εὐχαριστήσας (euⱪaristaʸsas) PAA.NMS ‘and having given_thanks he broke it and said’ SR GNT 1Cor 11:24 word 2
1Cor 14:17 εὐχαριστεῖς (euⱪaristeis) IPA2..S ‘indeed for well are giving_thanks but the other one’ SR GNT 1Cor 14:17 word 5
1Cor 14:18 εὐχαριστῶ (euⱪaristō) IPA1..S ‘I am giving_thanks to god all of you_all’ SR GNT 1Cor 14:18 word 1
2Cor 1:11 εὐχαριστηθῇ (euⱪaristaʸthaʸ) SAP3..S ‘gift through many may_be given_thanks for us’ SR GNT 2Cor 1:11 word 25
Eph 1:16 εὐχαριστῶν (euⱪaristōn) PPA.NMS ‘not I am ceasing giving_thanks for you_all mentioning’ SR GNT Eph 1:16 word 3
Eph 5:20 εὐχαριστοῦντες (euⱪaristountes) PPA.NMP ‘giving_thanks always for all things’ SR GNT Eph 5:20 word 1
Php 1:3 εὐχαριστῶ (euⱪaristō) IPA1..S ‘I am giving_thanks to the god of me’ SR GNT Php 1:3 word 1
Col 1:3 εὐχαριστοῦμεν (euⱪaristoumen) IPA1..P ‘we are giving_thanks to god the father of the’ SR GNT Col 1:3 word 1
Col 1:12 εὐχαριστοῦντες (euⱪaristountes) PPA.NMP ‘giving_thanks to the father the one’ SR GNT Col 1:12 word 2
Col 3:17 εὐχαριστοῦντες (euⱪaristountes) PPA.NMP ‘the name of the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) do giving_thanks to god the father through’ SR GNT Col 3:17 word 20
1Th 1:2 εὐχαριστοῦμεν (euⱪaristoumen) IPA1..P ‘we are giving_thanks to god always concerning’ SR GNT 1Th 1:2 word 1
1Th 2:13 εὐχαριστοῦμεν (euⱪaristoumen) IPA1..P ‘this also we are giving_thanks to god unceasingly that’ SR GNT 1Th 2:13 word 6
1Th 5:18 εὐχαριστεῖτε (euⱪaristeite) MPA2..P ‘in everything be giving_thanks this is for the will’ SR GNT 1Th 5:18 word 3
2Th 1:3 εὐχαριστεῖν (euⱪaristein) NPA.... ‘to_be giving_thanks we ought to god always’ SR GNT 2Th 1:3 word 1
2Th 2:13 εὐχαριστεῖν (euⱪaristein) NPA.... ‘we but ought to_be giving_thanks to god always concerning’ SR GNT 2Th 2:13 word 4
Phm 1:4 εὐχαριστῶ (euⱪaristō) IPA1..S ‘I am giving_thanks to the god of me’ SR GNT Phm 1:4 word 1
Rev 11:17 εὐχαριστοῦμέν (euⱪaristoumen) IPA1..P ‘saying we are giving_thanks to you master god’ SR GNT Rev 11:17 word 2
Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural NPA....=infinitive,present,active PAA.GMS=participle,aorist,active,genitive,masculine,singular PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular