Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἔξυπνος’ is used in only one form in the Greek originals: ἔξυπνος (S-····NMS).
It is glossed in only one way: ‘awoken’.
Acts 16:27 ἔξυπνος (exupnos) NMS ‘awoken and having become the’ SR GNT Acts 16:27 word 2
OET-LV: 27 And the prison_guard having_become awoken, and having_seen the doors of_the prison having_been_opened_up, having_drawn his sword he_was_going to_be_killing himself, thinking the prisoners to_have_escaped. (ACT_16:27)
OET-RV: 27 The prison officer woke up, and when he saw that all the prison doors were open, he drew his sword to take his own life as he figured that all the prisoners must have escaped. (ACT 16:27)
Yhn (Jhn) 11:13 ὕπνου (hupnou) GMS ‘about the sleep of sleep he is speaking’ SR GNT Yhn 11:13 word 19
OET-LV: 13 But the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) had_spoken about the death of_him. But those supposed that he_is_speaking about the sleep of_ the _sleep. (JHN_11:13)
OET-RV: 13 But Yeshua had spoken about Lazarus’ death—not just normal sleep as they had thought. (JHN 11:13)
Mat 1:24 ὕπνου (hupnou) GMS ‘Yōsaʸf/(Yōşēf) from the sleep did as commanded’ SR GNT Mat 1:24 word 8
OET-LV: 24 And the Yōsaʸf/(Yōşēf) having_been_raised from the sleep, did as the messenger of_the_master commanded to_him, and received the wife of_him, (MAT_1:24)
OET-RV: 24 Then Yosef got up and did what Yahweh’s messenger had commanded him, and he went ahead and married Maria, (MAT 1:24)
Luke 9:32 ὕπνῳ (hupnōi) DMS ‘him were having_been weighed_down with sleep having fully_awoken but they saw’ SR GNT Luke 9:32 word 10
OET-LV: 32 And the Petros and the ones with him were having_been_weighed_down with_sleep, but having_fully_awoken they_saw the glory of_him, and the two men which having_stood_with with_him. (LUK_9:32)
OET-RV: 32 Peter and the others had been exhausted and fallen asleep, but when they woke up they saw the radiance of Yeshua and the other two standing there with him, (LUK 9:32)
Acts 20:9 ὕπνῳ (hupnōi) DMS ‘the window being overcome by sleep deep as discussing Paulos’ SR GNT Acts 20:9 word 15
OET-LV: 9 And a_certain young_man by_the_name Eutuⱪos sitting by the window, being_overcome by_ deep _sleep, the as_ Paulos _discussing on more, having_been_overcome by the sleep, he_fell down from the third_story, and was_taken_up dead. (ACT_20:9)
OET-RV: 9 Now there was a young man named Eutychus who was sitting on the window sill, and as Paul went on, he fell asleep and toppled down from the third storey. The ones who reached him first thought he was dead, (ACT 20:9)
Acts 20:9 ὕπνου (hupnou) GMS ‘more having_been overcome by sleep he fell from the’ SR GNT Acts 20:9 word 27
OET-LV: 9 And a_certain young_man by_the_name Eutuⱪos sitting by the window, being_overcome by_ deep _sleep, the as_ Paulos _discussing on more, having_been_overcome by the sleep, he_fell down from the third_story, and was_taken_up dead. (ACT_20:9)
OET-RV: 9 Now there was a young man named Eutychus who was sitting on the window sill, and as Paul went on, he fell asleep and toppled down from the third storey. The ones who reached him first thought he was dead, (ACT 20:9)
Rom 13:11 ὕπνου (hupnou) GMS ‘already you_all out_of sleep to_be raised now for’ SR GNT Rom 13:11 word 13
OET-LV: 11 And this having_known the time, that the_hour already you_all out_of sleep to_be_raised, because/for now nearer of_us is the salvation, than when first we_believed. (ROM_13:11)
OET-RV: 11 And since you all understand the times, it’s now time to get up from your sleep because the time of our salvation is nearer now than it was when we first believed. (ROM 13:11)
Key: N=noun S=substantive adjective DMS=dative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular