Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #116638

γαμήσῃς1Cor 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form γαμήσῃς (V-SAA2..S) in the Greek originals

The word form ‘γαμήσῃς’ (V-SAA2..S) is always and only glossed as ‘you may marry’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘gameō’ have 14 different glosses: ‘are marrying’, ‘having married’, ‘may marry’, ‘to marry’, ‘to_be married’, ‘to_be marrying’, ‘I married’, ‘he married’, ‘them let marry’, ‘them let_be marrying’, ‘they are marrying’, ‘they were marrying’, ‘you may marry’, ‘marrying’.

Greek words (8) other than γαμήσῃς (V-SAA2..S) with a gloss related to ‘marry’

MARK 10:11γαμήσῃ (gamaʸsaʸ) V-SAA3..S ‘wife of him and may marry another is causing_adultery against’ SR GNT Mark 10:11 word 17

MARK 10:12γαμήσῃ (gamaʸsaʸ) V-SAA3..S ‘the husband of her may marry another she is causing_adultery’ SR GNT Mark 10:12 word 18

MAT 5:32γαμήσῃ (gamaʸsaʸ) V-SAA3..S ‘and whoever having_been sent_away her may marry is causing_adultery’ SR GNT Mat 5:32 word 28

MAT 19:9γαμήσῃ (gamaʸsaʸ) V-SAA3..S ‘for sexual_immorality and may marry another is causing_adultery and’ SR GNT Mat 19:9 word 21

MAT 19:10γαμῆσαι (gamaʸsai) V-NAA.... ‘wife not it is benefitting to marry’ SR GNT Mat 19:10 word 22

1COR 7:9γαμησάτωσαν (gamaʸsatōsan) V-MAA3..P ‘but not they are controlling themselves them let marry better for it is’ SR GNT 1Cor 7:9 word 5

1COR 7:9γαμῆσαι (gamaʸsai) V-NAA.... ‘better for it is to marry than to_be_being burning’ SR GNT 1Cor 7:9 word 10

1COR 7:28γήμῃ (gaʸmaʸ) V-SAA3..S ‘you sinned and if may marry the virgin not’ SR GNT 1Cor 7:28 word 11

Key: V=verb MAA3..P=imperative,aorist,active,3rd person plural NAA....=infinitive,aorist,active SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular