Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
διαδίδωμι (diadídōmi) from G1223 and G1325; to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a successor):--(make) distribute(-ion), divide, give.
Appears in a total of 6 verses:
REV 17:13
OET-LV: 13 These one opinion are_having, and the power and the authority of_them to_the wild_animal they_are_giving. (REV_17:13)
OET-RV: 13 They’re all unified, and they give their power and authority to the wild animal. (REV 17:13)
JHN 6:11
OET-LV: 11 therefore the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Took the loaves, and having_given_thanks, he_distributed to_the ones reclining, likewise also of the fish, as_much_as they_were_wanting. (JHN_6:11)
OET-RV: 11 Then he took the buns and gave thanks to God, and started passing around both the buns and the fish, and everyone ate as much as they wanted. (JHN 6:11)
ACT 4:35
OET-LV: 35 and they_were_laying them before the feet of_the ambassadors, and it_was_being_distributed to_each, as_much_as wishfully anyone was_having need. (ACT_4:35)
OET-RV: 35 They would lay them down in front of the missionaries, and from there it was distributed around according to what needs each person had. (ACT 4:35)
LUK 11:22
OET-LV: 22 but when stronger than him having_come_over, may_overcome him, he_is_taking_away the whole_armor of_him in which he_had_trusted, and is_distributing the plunder of_him. (LUK_11:22)
OET-RV: 22 but when someone stronger than him arrives and overpowers him, he’ll even take the body armour that the landowner put his trust in, and then relieve him of all his goods. (LUK 11:22)
LUK 12:42
OET-LV: 42 And the master said: Who consequently is the faithful prudent manager the, whom the master will_be_appointing over the service of_him, which to_be_giving ration in season? (LUK_12:42)
OET-RV: 42 The master answered, “So what would a faithful and wise slave be like, that the master might make into a manager over all his slaves, the one to give them their rations? (LUK 12:42)
LUK 18:22
OET-LV: 22 And the Yaʸsous having_heard, said to_him: Still one thing is_lacking to_you, all as_much_as you_are_having, sell and distribute to_the_poor, and you_will_be_having treasure in the_heavens, and come, be_following after_me. (LUK_18:22)
OET-RV: 22 “Then you’re lacking only one more thing,” Yeshua added. “Sell everything you own and distribute the money to the poor, then you’ll have treasure in the heavens. Then come and follow me.” (LUK 18:22)
View on BibleHub.