Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
ὑπερβολή (hyperbolḗ) from G5235; a throwing beyond others, i.e. (figuratively) supereminence; adverbially (with G1519 or G2596) pre- eminently:--abundance, (far more) exceeding, excellency, more excellent, beyond (out of) measure.
Appears in a total of 9 verses:
CO2 12:11
OET-LV: 11 I_have_become foolish, you_all me compelled. For/Because I was_ought by you_all to_be_being_commended. For/Because nothing I_being_deficient of_the super ambassadors, if even nothing I_am. (CO2_12:11)
OET-RV: 11 You have forced me to become foolish, because I should have been commended by you all because I’m no less than those ‘super missionaries’ even if I am just ‘nothing’. (CO2 12:11)
CO2 4:17
OET-LV: 17 For/Because the momentary light of_ the _tribulation as excess to excess an_eternal burden of_glory, is_producing for_us, (CO2_4:17)
OET-RV: 17 because our small, temporary troubles will produce an excess of great honour for us. (CO2 4:17)
CO2 11:5
OET-LV: 5 I_am_counting for nothing to_have_been_deficient of_the super ambassadors. (CO2_11:5)
OET-RV: 5 I reckon that I wasn’t deficient compared to the ‘super missionaries’, (CO2 11:5)
CO2 4:7
OET-LV: 7 But we_are_having the treasure this in earthen vessels, in_order_that the excellent of_the power may_be of_ the _god, and not from us, (CO2_4:7)
OET-RV: 7 So we have this treasure stored in containers made from the dirt, so that the excellence of the power will be from God and not from us ourselves. (CO2 4:7)
CO2 1:8
OET-LV: 8 For/Because not we_are_wanting you_all to_be_not_knowing, brothers, about the tribulation of_us which having_become in the Asia, that against excess beyond ^our_power we_were_weighed_down, so_as to_be_despairing us even which to_be_living. (CO2_1:8)
OET-RV: 8 Brothers and sisters, we don’t want you to miss out on knowing about our difficulties in the province of Asia Minor. We were weighed down with a situation totally beyond our power, so much so that we thought we wouldn’t live through it. (CO2 1:8)
CO1 12:31
OET-LV: 31 But be_being_zealous for_the gifts the greater. And still by an_excellent way, to_you_all I_am_showing. (CO1_12:31)
OET-RV: 31 But strive for the better gifts.
¶ And now I’ll demonstrate a better way to you all: (CO1 12:31)
GAL 1:13
OET-LV: 13 For/Because you_all_heard the my conduct once in the Judaism, that as excess I_was_persecuting the assembly of_ the _god, and was_persecuting it. (GAL_1:13)
OET-RV: 13 Brothers and sisters, you’ve heard about my previous behaviour, when as a strict Jew, I was extreme in persecuting the assembly of God’s people, and was trying to destroy them. (GAL 1:13)
ROM 7:13
OET-LV: 13 Therefore the good law to_me became death? Never it_might_become. But the sin, in_order_that it_may_be_seen sin by the good law in_me producing death, in_order_that may_become as excess sinful the sin by the command. (ROM_7:13)
OET-RV: 13 so did what is good turn into death? Not on your life! Rather it was the good Law that allowed me to see sin as sin and a producer of death (ROM 7:13)
CO2 12:7
OET-LV: 7 And by_the excess of_the revelations, therefore in_order_that not I _may_be_being_exalted, was_given to_me a_thorn in_my flesh, a_messenger of_Satan/(Sāţān), in_order_that me he_may_be_tormenting, in_order_that not I _may_be_being_exalted. (CO2_12:7)
OET-RV: 7 So to keep my head from getting too big because of those incredible revelations, I was given a ‘thorn’ in my body—Satan’s messenger to harass me and keep me from becoming conceited. (CO2 12:7)
View on BibleHub.