Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #95768

προσεκληρώθησανActs 17

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form προσεκληρώθησαν (V-IAP3··P) in the Greek originals

The word form ‘προσεκληρώθησαν’ (V-IAP3··P) is always and only glossed as ‘they were joined’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘prosklēroō’ in the Greek originals.

Greek words (3) other than προσεκληρώθησαν (V-IAP3··P) with a gloss related to ‘joined’

MARK 10:7προσκολληθήσεται (proskollaʸthaʸsetai) V-IFP3··S Lemma=proskollaō ‘the mother and will_be_being joined wife of him’ SR GNT Mark 10:7 word 18

OET-LV: 7On_account of_this a_man will_be_leaving the father of_him and the mother, and will_be_being_joined wife of_him (MRK_10:7)

OET-RV: 7As a result, a man leaves his parents and joins together with his wife (MRK 10:7)

2 COR 11:2ἡρμοσάμην (haʸrmosamaʸn) V-IAM1··S Lemma=harmozō ‘for you_all of god with the jealousy I joined for you_all to one’ SR GNT 2 Cor 11:2 word 6

OET-LV: 2For/Because I_am_being_jealous for_you_all of_god with_the_jealousy, because/for I_joined you_all to_one husband, a_virgin pure to_present to_the chosen_one/messiah.   (CO2_11:2)

OET-RV: 2because I’m jealous of you all with godly jealousy as I had committed you to your future husband—a pure bride to present to the messiah. (CO2 11:2)

EPH 5:31προσκολληθήσεται (proskollaʸthaʸsetai) V-IFP3··S Lemma=proskollaō ‘and mother and will_be_being joined to the wife of him’ SR GNT Eph 5:31 word 12

OET-LV: 31For/Because this a_man will_be_leaving his father and the mother, and will_be_being_joined to_the wife of_him, and the two will_be into one flesh (EPH_5:31)

OET-RV: 31That’s the reason why a man leaves his father and mother and becomes joined with his wife and the two of them become one unit. (EPH 5:31)

Key: V=verb