Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 20:37
ἐπιπεσόντες (epipesontes) ‘became of all and having embraced on the neck’
Strongs=19680 Lemma=epipiptō
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=active case=nominative gender=masculine number=plural
Refers to Word #100098
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐπιπεσόντες’ (V-PAA.NMP) is always and only glossed as ‘having embraced’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘epipiptō’ have 6 different glosses: ‘having embraced’, ‘having fallen_on’, ‘having leaned_back’, ‘to_be pressing_on’, ‘embraced’, ‘fell_on’.
MARK 9:36 ἐναγκαλισάμενος (enagkalisamenos) V-PAM.NMS Lemma=enagkalizomai ‘the midst of them and having embraced him he said to them’ SR GNT Mark 9:36 word 13
MARK 10:16 ἐναγκαλισάμενος (enagkalisamenos) V-PAM.NMS Lemma=enagkalizomai ‘and having embraced them he was blessing them laying’ SR GNT Mark 10:16 word 3
LUKE 15:20 ἐπέπεσεν (epepesen) V-IAA3..S ‘was feeling_compassion and having run embraced on the neck’ SR GNT Luke 15:20 word 25
ACTs 20:10 συμπεριλαβὼν (sumperilabōn) V-PAA.NMS Lemma=sumperilambanō ‘fell_on on him and having embraced him said not be_being distressed’ SR GNT Acts 20:10 word 10
Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular