Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 15:20
ἐπέπεσεν (epepesen) ‘was feeling_compassion and having run embraced on the neck’
Strongs=19680 Lemma=epipiptō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Year=33 AD Refers to Word #53480
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐπέπεσεν’ (V-IAA3··S) has 2 different glosses: ‘embraced’, ‘fell_on’.
Luke 1:12 ‘having seen him and fear fell_on on him’ SR GNT Luke 1:12 word 7
OET-LV: 12 And Zaⱪarias was_disturbed having_seen him, and fear fell_on on him. (LUK_1:12)
OET-RV: 12 Zekaryah got a big fright at seeing him there and started to tremble. (LUK 1:12)
Acts 11:15 ‘to begin me to_be speaking fell_on the spirit holy’ SR GNT Acts 11:15 word 9
OET-LV: 15 And at the time me to_begin to_be_speaking, the the holy spirit fell_on on them, as also on us in the_beginning. (ACT_11:15)
OET-RV: 15 Then when I started speaking to them, the holy spirit came down on them just like it had happened to us previously. (ACT 11:15)
Acts 19:17 ‘dwelling_in Efesos and fell_on fear on all’ SR GNT Acts 19:17 word 16
OET-LV: 17 And this became known to_all, both to_Youdaiōns and Hellaʸns, the ones dwelling_in the Efesos, and fear fell_on on all them, and the name of_the master Yaʸsous was_being_magnified. (ACT_19:17)
OET-RV: 17 When everyone in Ephesus heard about this, both Jews and Greeks were frightened, and the name of Yeshua the master was being honoured. (ACT 19:17)
Acts 20:10 ‘having come_downhill but Paulos fell_on on him and having embraced him’ SR GNT Acts 20:10 word 5
OET-LV: 10 But having_come_down, the Paulos fell_on on_him and having_embraced him said: Be_ not _being_distressed, because/for the life of_him is in him. (ACT_20:10)
OET-RV: 10 but Paul had come downstairs and bent over Eutychus and held him in his arms and said to the crowd, “Don’t worry, he’s still alive.” (ACT 20:10)
Rev 11:11 ‘and fear great fell_on on the ones observing’ SR GNT Rev 11:11 word 31
OET-LV: 11 And after the three days and a_half, the_spirit of_life from the god came_in into them, and they_stood on the feet of_them, and fear great fell_on on the ones observing them. (REV_11:11)
OET-RV: 11 but after three and a half days, God’s breath of life will enter into them and they’ll stand up. The people who see that will be terrified. (REV 11:11)
The various word forms of the root word (lemma) ‘epipiptō’ have 6 different glosses: ‘having embraced’, ‘having fallen_on’, ‘having leaned_back’, ‘to_be pressing_on’, ‘embraced’, ‘fell_on’.
MARK 9:36 ἐναγκαλισάμενος (enagkalisamenos) V-PAM·NMS Lemma=enagkalizomai ‘the midst of them and having embraced him he said to them’ SR GNT Mark 9:36 word 13
OET-LV: 36 And having_taken a_little_child, he_stood him in the_midst of_them, and having_embraced him, he_said to_them, (MRK_9:36)
OET-RV: 36 Then Yeshua called a young boy and stood him in the middle of them, and giving him a hug said, (MRK 9:36)
MARK 10:16 ἐναγκαλισάμενος (enagkalisamenos) V-PAM·NMS Lemma=enagkalizomai ‘and having embraced them he was blessing them laying’ SR GNT Mark 10:16 word 3
OET-LV: 16 And having_embraced them, he_was_blessing them, laying his hands on them. (MRK_10:16)
OET-RV: 16 So he continued hugging the children and commanding a good life for them as he placed his hands on each one. (MRK 10:16)
ACTs 20:10 συμπεριλαβών (sumperilabōn) V-PAA·NMS Lemma=sumperilambanō ‘fell_on on him and having embraced him said not be_being distressed’ SR GNT Acts 20:10 word 10
OET-LV: 10 But having_come_down, the Paulos fell_on on_him and having_embraced him said: Be_ not _being_distressed, because/for the life of_him is in him. (ACT_20:10)
OET-RV: 10 but Paul had come downstairs and bent over Eutychus and held him in his arms and said to the crowd, “Don’t worry, he’s still alive.” (ACT 20:10)
ACTs 20:37 ἐπιπεσόντες (epipesontes) V-PAA·NMP ‘became of all and having embraced on the neck’ SR GNT Acts 20:37 word 9
OET-LV: 37 And much weeping became of_all, and having_embraced on the neck of_ the _Paulos, they_were_kissing him, (ACT_20:37)
OET-RV: 37 Everyone was sobbing as they hugged and kissed him (ACT 20:37)
Key: V=verb