Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #119978

ἀτιμίᾳ1 Cor 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀτιμίᾳ (N-DFS) in the Greek originals

The word form ‘ἀτιμίᾳ’ (N-DFS) is always and only glossed as ‘dishonour’.

(In the VLT, the word form ‘ἀτιμίᾳ’ (N-DFS) was always and only glossed as ‘dishonor’).

The various word forms of the root word (lemma) ‘atimia’ have 3 different glosses: ‘a dishonour’, ‘of dishonour’, ‘dishonour’.

Greek words (6) other than ἀτιμίᾳ (N-DFS) with a gloss related to ‘dishonour’

ROM 1:26ἀτιμίας (atimias) N-GFS ‘god to passions of dishonour both for female’ SR GNT Rom 1:26 word 9

OET-LV: 26Because_of this, gave_over them the god to passions of_dishonour, which for both female of_them exchanged the natural usage into the contrary_to nature, (ROM_1:26)

OET-RV: 26Because of that, God reluctantly let them exercise their dishonourable passions and their women exchanged natural acts for those against nature, (ROM 1:26)

ROM 9:21ἀτιμίαν (atimian) N-AFS ‘one on_the_other_hand to dishonour’ SR GNT Rom 9:21 word 22

OET-LV: 21Or not is_having authority the potter over_the clay, out_of the same lump to_make one on_one_hand to honour vessel, on_the_other_hand one to dishonour?   (ROM_9:21)

OET-RV: 21Doesn’t the potter have the right to split the lump of clay and make a beautiful bowl out of half and a chamber pot out of the other half? (ROM 9:21)

1 COR 11:14ἀτιμία (atimia) N-NFS ‘on_one_hand if may_be having_long_hair a dishonour to him it is’ SR GNT 1 Cor 11:14 word 16

OET-LV: 14Not_even the nature itself is_teaching you_all that a_man on_one_hand if may_be_having_long_hair, a_dishonour to_him it_is, (CO1_11:14)

OET-RV: 14Doesn’t nature itself teach you all that if a man has long hair, it is a disgrace for him, (CO1 11:14)

2 COR 6:8ἀτιμίας (atimias) N-GFS ‘through glory and dishonour through defamation and’ SR GNT 2 Cor 6:8 word 4

OET-LV: 8through glory and dishonour, through defamation and good_report, as deceivers and_yet true, (CO2_6:8)

OET-RV: 8whether in victory or dishonour, through bad reports and good reports, even if being called fakes (but being genuine). (CO2 6:8)

2 COR 11:21ἀτιμίαν (atimian) N-AFS ‘concerning dishonour I am saying as that’ SR GNT 2 Cor 11:21 word 2

OET-LV: 21Concerning dishonour I_am_saying as that we have_faltered.   In but whatever wishfully anyone may_be_daring (in foolishness I_am_speaking), I_am_daring also_I.   (CO2_11:21)

OET-RV: 21I’m talking about dishonour as if we were weak, but (speaking foolishly again), anything that anyone else is brave enough to do, then I will also be brave enough to match. (CO2 11:21)

2 TIM 2:20ἀτιμίαν (atimian) N-AFS ‘some on_the_other_hand to dishonour’ SR GNT 2 Tim 2:20 word 26

OET-LV: 20And in a_great house, there_is not only golden and silver vessels, but also wooden and earthen, and some on_one_hand for honour, on_the_other_hand some to dishonour.   (TI2_2:20)

OET-RV: 20An expensive home doesn’t just have gold and silver bowls, but there are wooden and pottery bowls as well. Some will contain valuable things, but others contain dishonourable things that we prefer not to display. (TI2 2:20)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular