Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #144703

προσεδέξασθεHeb 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form προσεδέξασθε (V-IAM2··P) in the Greek originals

The word form ‘προσεδέξασθε’ (V-IAM2··P) is always and only glossed as ‘you_all accepted’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘prosdeχomai’ have 8 different glosses: ‘are waiting_for’, ‘be accepting’, ‘having accepted’, ‘is accepting’, ‘was waiting_for’, ‘you_all may accept’, ‘you_all accepted’, ‘waiting_for’.

Greek words (5) other than προσεδέξασθε (V-IAM2··P) with a gloss related to ‘accepted’

ACTs 15:4παρεδέχθησαν (paredeⱪthaʸsan) V-IAP3··P Lemma=paradeχomai ‘and in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) they were accepted by the assembly’ SR GNT Acts 15:4 word 6

OET-LV: 4And having_arrived in Hierousalaʸm, they_were_accepted by the assembly, and the ambassadors, and the elders, and they_declared as_much_as the god did with them.   (ACT_15:4)

OET-RV: 4When they arrived in Yerushalem, they were welcomed by the assembly and the missionaries and the elders, and they explained how God had used them. (ACT 15:4)

ACTs 28:7ἀναδεξάμενος (anadexamenos) V-PAM·NMS Lemma=anadeχomai ‘by the name Poplios who having accepted us three days’ SR GNT Acts 28:7 word 17

OET-LV: 7And in the parts about the that place, was_being properties to_the leader of_the island by_the_name Poplios, who having_accepted us hospitably lodged three days.   (ACT_28:7)

OET-RV: 7The area that we had beached in belonged to the leader of the island named Publius. He welcomed us and looked after us for three days, (ACT 28:7)

HEB 11:13προσδεξάμενοι (prosdexamenoi) V-PAM·NMP ‘these all not having accepted the promises but’ SR GNT Heb 11:13 word 7

OET-LV: 13In faith died_off these all, not having_accepted the promises, but from_afar them having_seen, and having_greeted, and having_confessed, that strangers and aliens they_are on the earth.   (HEB_11:13)

OET-RV: 13All of those people went on to die, not having received everything that was promised but only seeing and welcoming it all from a distance, having admitted that they were strangers and foreigners here on the earth. (HEB 11:13)

HEB 11:17ἀναδεξάμενος (anadexamenos) V-PAM·NMS Lemma=anadeχomai ‘the one the promises having accepted’ SR GNT Heb 11:17 word 14

OET-LV: 17By_faith has_offered Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) the Isaʼak/(Yiʦḩāq) being_tested, and his only_begotten was_offering, the one the promises having_accepted, (HEB_11:17)

OET-RV: 17By faith, Abraham when he was tested offered up Isaac. He had received the promises and offered his only son— (HEB 11:17)

HEB 11:35προσδεξάμενοι (prosdexamenoi) V-PAM·NMP ‘and were tortured not having accepted their redemption in_order_that’ SR GNT Heb 11:35 word 13

OET-LV: 35They_received back women by resurrection the dead of_them, and others were_tortured, not having_accepted their redemption, in_order_that of_a_better resurrection they_may_obtain, (HEB_11:35)

OET-RV: 35Women received back those who’d died and came back to life, and others were tortured—not relenting so they’d be set free, but instead looking forward to obtaining a better reward in the next age. (HEB 11:35)

Key: V=verb