Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 10:34
προσεδέξασθε (prosedexasthe) ‘of you_all with joy you_all accepted knowing to_be having yourselves’
Strongs=43270 Lemma=prosdeχomai
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=middle person=2nd number=plural
Refers to Word #145424
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘προσεδέξασθε’ (V-IAM2..P) is always and only glossed as ‘you_all accepted’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘prosdeχomai’ have 8 different glosses: ‘are waiting_for’, ‘be accepting’, ‘having accepted’, ‘is accepting’, ‘was waiting_for’, ‘you_all may accept’, ‘you_all accepted’, ‘waiting_for’.
ACTs 15:4 παρεδέχθησαν (paredeⱪthaʸsan) V-IAP3..P Lemma=paradeχomai ‘and in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) they were accepted by the assembly’ SR GNT Acts 15:4 word 6
ACTs 28:7 ἀναδεξάμενος (anadexamenos) V-PAM.NMS Lemma=anadeχomai ‘by the name Poplios who having accepted us three days’ SR GNT Acts 28:7 word 17
HEB 11:13 προσδεξάμενοι (prosdexamenoi) V-PAM.NMP ‘these all not having accepted the promises but’ SR GNT Heb 11:13 word 7
HEB 11:17 ἀναδεξάμενος (anadexamenos) V-PAM.NMS Lemma=anadeχomai ‘the one the promises having accepted’ SR GNT Heb 11:17 word 14
HEB 11:35 προσδεξάμενοι (prosdexamenoi) V-PAM.NMP ‘and were tortured not having accepted their redemption in_order_that’ SR GNT Heb 11:35 word 13
Key: V=verb IAM2..P=indicative,aorist,middle,2nd person plural IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural PAM.NMP=participle,aorist,middle,nominative,masculine,plural PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular