Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #147136

διδαχαῖςHeb 13

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form διδαχαῖς (N-DFP) in the Greek originals

The word form ‘διδαχαῖς’ (N-DFP) is always and only glossed as ‘by teachings’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘didaχē’ have 5 different glosses: ‘a teaching’, ‘by teachings’, ‘of teaching’, ‘teaching’, ‘teaching is’.

Greek words (4) other than διδαχαῖς (N-DFP) with a gloss related to ‘teachings’

MARK 7:7διδασκαλίας (didaskalias) N-AFP Lemma=didaskalia ‘they are worshipping me teaching as teachings the commands of humans’ SR GNT Mark 7:7 word 6

MAT 15:9διδασκαλίας (didaskalias) N-AFP Lemma=didaskalia ‘they are worshipping me teaching teachings as the commands of humans’ SR GNT Mat 15:9 word 6

COL 2:22διδασκαλίας (didaskalias) N-AFP Lemma=didaskalia ‘the commands and teachings of humans’ SR GNT Col 2:22 word 13

1TIM 4:1διδασκαλίαις (didaskaliais) N-DFP Lemma=didaskalia ‘to spirits deceitful and teachings of demons’ SR GNT 1Tim 4:1 word 18

Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural DFP=dative,feminine,plural