Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 13:9
παραφέρεσθε (paraferesthe) ‘and strange not be_being carried_away good it_is for by grace’
Strongs=39110 Lemma=paraferō
Word role=verb mood=imperative tense=present voice=passive person=2nd number=plural
Year=64 AD Refers to Word #144457
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘παραφέρεσθε’ (V-MPP2··P) is always and only glossed as ‘be_being carried_away’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘paraferō’ have 3 different glosses: ‘be_being carried_away’, ‘being carried_away’, ‘take_away’.
MARK 15:1 ἀπήνεγκαν (apaʸnegkan) V-IAA3··P Lemma=apoferō ‘council having bound Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) they carried_away him and they gave_over him to Pilatos’ SR GNT Mark 15:1 word 28
OET-LV: 15 And immediately in_the_morning, the chief_priests having_established a_counsel, with the elders and scribes, and all the council, having_bound the Yaʸsous, they_carried_ him _away and they_gave_ him _over to_Pilatos. (MRK_15:1)
OET-RV: 15 First thing in the morning, the chief priests called a meeting with the elders and the religious teachers and all the council, and they ordered that Yeshua be tied up and taken over to Governor Pilate. (MRK 15:1)
LUKE 16:22 ἀπενεχθῆναι (apeneⱪthaʸnai) V-NAP···· Lemma=apoferō ‘the poor man and to_be carried_away him by the’ SR GNT Luke 16:22 word 9
OET-LV: 22 And it_became the poor man to_die_off, and him to_be_carried_away by the messengers into the bosom of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām). And the rich man died_off also and was_buried. (LUK_16:22)
OET-RV: 22 and eventually he died and was carried away by God’s messengers to recline at the table next to Abraham. Then the rich man also died and was buried (LUK 16:22)
ACTs 19:12 ἀποφέρεσθαι (apoferesthai) V-NPP···· Lemma=apoferō ‘to the ones ailing to_be_being carried_away from the skin’ SR GNT Acts 19:12 word 6
OET-LV: 12 so_that even to the ones ailing handkerchiefs or aprons to_be_being_carried_away from the skin of_him, and the diseases to_be_being_released from them, and the the evil spirits to_be_going_out. (ACT_19:12)
OET-RV: 12 such that even if handkerchiefs or aprons that had touched his skin were placed on top of any person who was sick or troubled with demons, then they would recover and the evil spirits would leave them. (ACT 19:12)
GAL 2:13 συναπήχθη (sunapaʸⱪthaʸ) V-IAP3··S Lemma=sunapagō ‘so_that even Barnabas was carried_away of them by the hypocrisy’ SR GNT Gal 2:13 word 13
OET-LV: 13 And the rest of_the_Youdaiōns were_acting_hypocritically with_him also, so_that even Barnabas was_carried_away by_the hypocrisy of_them. (GAL_2:13)
OET-RV: 13 The other Jews with him were also being hypocrites—so much so that even Barnabas joined their hypocrisy— (GAL 2:13)
2 PET 3:17 συναπαχθέντες (sunapaⱪthentes) V-PAP·NMP Lemma=sunapagō ‘of the lawless deception having_been carried_away you_all may fall_from from your own’ SR GNT 2 Pet 3:17 word 14
OET-LV: 17 Therefore you_all, beloved, knowing_before be_guarding, in_order_that you_all_may_ not _fall_from from_your own steadfastness having_been_carried_away with_the deception of_the lawless. (PE2_3:17)
OET-RV: 17 So knowing this in advance dear friends, guard yourselves in case you fall from your own stable position with the same errors as the lawless ones. (PE2 3:17)
YUD 1:12 παραφερόμεναι (paraferomenai) V-PPP·NFP ‘waterless by of winds being carried_away trees late_autumn unfruitful’ SR GNT Yud 1:12 word 31
OET-LV: 12 These are the ones in the love_feasts of_you_all, stains fearlessly feasting_with, shepherding themselves, waterless clouds being_carried_away by of_winds, unfruitful late_autumn trees having_died_off twice having_been_uprooted, (JDE_1:12)
OET-RV: 12 These are the people who ruin your love feasts when they eat without shame and only look after themselves. They’re like clouds that are blown away by the wind without bringing the needed rain or trees that don’t produce any fruit then are doubly useless by falling over; (JDE 1:12)
REV 17:3 ἀπήνεγκεν (apaʸnegken) V-IAA3··S Lemma=apoferō ‘and he carried_away me into a wilderness’ SR GNT Rev 17:3 word 2
OET-LV: 3 And he_carried_away me into a_wilderness in the_spirit. And I_saw a_woman sitting on a_wild_animal scarlet, being_full with_names of_slander, having seven heads and ten horns. (REV_17:3)
OET-RV: 3 Then in the spirit I was carried away to a wilderness and I saw a woman sitting on a wild animal that was scarlet and had anti-God names written all over it. It had seven heads and ten horns. (REV 17:3)
REV 21:10 ἀπήνεγκεν (apaʸnegken) V-IAA3··S Lemma=apoferō ‘and he carried_away me in the spirit’ SR GNT Rev 21:10 word 2
OET-LV: 10 And he_carried_away me in the_spirit to a_mountain great and high, and he_showed to_me the city the holy Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), coming_down out_of the heaven from the god, (REV_21:10)
OET-RV: 10 Then in the spirit, he carried me away to a very large, high mountain and he showed me the HOLY city, Jerusalem, coming down from God out of heaven, (REV 21:10)
Key: V=verb