Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #61490

δικαίωςLuke 23

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form δικαίως (D-...) in the Greek originals

The word form ‘δικαίως’ (D-...) is always and only glossed as ‘justly’.

1Cor 15:34 ‘sober_up justly and not be sinning’ SR GNT 1Cor 15:34 word 2

1Th 2:10 ‘how devoutly and justly and blamelessly to you_all’ SR GNT 1Th 2:10 word 9

Tit 2:12 ‘lusts sensibly and justly and devoutly we may live’ SR GNT Tit 2:12 word 14

1Pet 2:23 ‘but to the one judging justly’ SR GNT 1Pet 2:23 word 17

Key: D=adverb