Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 6:34
ἐλπίζετε (elpizete) ‘you_all may lend from whom you_all are hoping to receive what to you_all’
Strongs=16790 Lemma=elpizō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=2nd number=plural
Refers to Word #43541
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐλπίζετε’ (V-IPA2..P) is always and only glossed as ‘you_all are hoping’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘elpizō’ have 17 different glosses: ‘has hoped’, ‘have hoped’, ‘having hoped’, ‘is hoping’, ‘to_have hoped’, ‘were hoping’, ‘will_be hoping’, ‘I am hoping’, ‘he is hoping’, ‘he was hoping’, ‘of being hoped things’, ‘we are hoping’, ‘we have hoped’, ‘we hoped’, ‘you_all are hoping’, ‘hope’, ‘hoping’.
Have 26 other words (ἐλπίζουσαι, ἐλπίζω, ἤλπιζέν, ἐλπίζω, εὐχόμεθα, ἐλπίζων, ἐλπίζει, ἠλπίζομεν, ἐλπίζω, ηὐχόμην, ἐλπιοῦσιν, ἐλπίζων, εὔχομαί, ηὔχοντο, ἐλπίζω, ἐλπίζω, ἐλπίζω, ἐλπίζω, ἐλπιοῦσιν, ἐλπίζομεν, ἐλπίζει, ἐλπίζω, ἐλπίζει, ἐλπίζω, ἐλπίζω, εὐχόμεθα) with 2 lemmas altogether (elpizō, euχomai)
MAT 12:21 ἐλπιοῦσιν (elpiousin) V-IFA3..P ‘name of him the pagans will_be hoping’ SR GNT Mat 12:21 word 8
LUKE 23:8 ἤλπιζέν (aʸlpizen) V-IIA3..S ‘concerning him and he was hoping a certain sign to see’ SR GNT Luke 23:8 word 29
LUKE 24:21 ἠλπίζομεν (aʸlpizomen) V-IIA1..P ‘we but were hoping that he is’ SR GNT Luke 24:21 word 3
ACTs 24:26 ἐλπίζων (elpizōn) V-PPA.NMS ‘together also hoping that money will_be_being given’ SR GNT Acts 24:26 word 4
ACTs 26:7 ἐλπίζει (elpizei) V-IPA3..S ‘and day serving is hoping to attain concerning which’ SR GNT Acts 26:7 word 13
ACTs 27:29 ηὔχοντο (aʸuⱪonto) V-IIM3..P Lemma=euχomai ‘having thrown_down anchors four they were hoping for day to become’ SR GNT Acts 27:29 word 20
ROM 8:24 ἐλπίζει (elpizei) V-IPA3..S ‘for is seeing anyone he is hoping’ SR GNT Rom 8:24 word 18
ROM 8:25 ἐλπίζομεν (elpizomen) V-IPA1..P ‘what not we are seeing we are hoping through endurance we are eagerly_waiting’ SR GNT Rom 8:25 word 6
ROM 9:3 ηὐχόμην (aʸuⱪomaʸn) V-IIM1..S Lemma=euχomai ‘I was hoping for a curse to_be’ SR GNT Rom 9:3 word 1
ROM 15:12 ἐλπιοῦσιν (elpiousin) V-IFA3..P ‘in him the pagans will_be hoping’ SR GNT Rom 15:12 word 21
ROM 15:24 ἐλπίζω (elpizō) V-IPA1..S ‘I may_be going to Spania I am hoping for passing_through to see’ SR GNT Rom 15:24 word 12
1COR 13:7 ἐλπίζει (elpizei) V-IPA3..S ‘all things is believing all things is hoping all things is enduring’ SR GNT 1Cor 13:7 word 6
1COR 16:7 ἐλπίζω (elpizō) V-IPA1..S ‘in passage to see I am hoping for a time certain’ SR GNT 1Cor 16:7 word 10
2COR 1:13 ἐλπίζω (elpizō) V-IPA1..S ‘or even you_all are understanding I am hoping and that to’ SR GNT 2Cor 1:13 word 13
2COR 5:11 ἐλπίζω (elpizō) V-IPA1..S ‘to god but we have_been revealed I am hoping and also in’ SR GNT 2Cor 5:11 word 13
2COR 13:6 ἐλπίζω (elpizō) V-IPA1..S ‘I am hoping but that you_all will_be knowing’ SR GNT 2Cor 13:6 word 1
2COR 13:7 εὐχόμεθα (euⱪometha) V-IPM1..P Lemma=euχomai ‘we are hoping and to god’ SR GNT 2Cor 13:7 word 2
2COR 13:9 εὐχόμεθα (euⱪometha) V-IPM1..P Lemma=euχomai ‘may_be this also we are hoping the of you_all completion’ SR GNT 2Cor 13:9 word 13
PHP 2:19 ἐλπίζω (elpizō) V-IPA1..S ‘I am hoping but in the master’ SR GNT Php 2:19 word 1
PHP 2:23 ἐλπίζω (elpizō) V-IPA1..S ‘this one on_one_hand therefore I am hoping to send when I may look_out’ SR GNT Php 2:23 word 5
1TIM 3:14 ἐλπίζων (elpizōn) V-PPA.NMS ‘these things to you I am writing hoping to come to you’ SR GNT 1Tim 3:14 word 4
PHM 1:22 ἐλπίζω (elpizō) V-IPA1..S ‘be preparing for me a lodging I am hoping for that through’ SR GNT Phm 1:22 word 7
1PET 3:5 ἐλπίζουσαι (elpizousai) V-PPA.NFP ‘the holy women hoping in god were adorning’ SR GNT 1Pet 3:5 word 11
2YHN 1:12 ἐλπίζω (elpizō) V-IPA1..S ‘and ink but I am hoping to become to you_all’ SR GNT 2Yhn 1:12 word 15
3YHN 1:2 εὔχομαί (euⱪomai) V-IPM1..S Lemma=euχomai ‘beloved concerning all things I am hoping you to_be_being prospered and’ SR GNT 3Yhn 1:2 word 4
3YHN 1:14 ἐλπίζω (elpizō) V-IPA1..S ‘I am hoping but immediately you’ SR GNT 3Yhn 1:14 word 1
Key: V=verb IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IIA1..P=indicative,imperfect,active,1st person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IIM1..S=indicative,imperfect,middle,1st person singular IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..P=indicative,present,middle,1st person plural IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular PPA.NFP=participle,present,active,nominative,feminine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular