Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #35724

σινδόναMark 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form σινδόνα (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘σινδόνα’ (N-AFS) has 2 different glosses: ‘a linen_cloth’, ‘linen_cloth’.

Mark 14:52 ‘and having left the linen_cloth naked fled’ SR GNT Mark 14:52 word 5

Mark 15:46 ‘and having bought a linen_cloth having taken_down him he wrapped_in’ SR GNT Mark 15:46 word 6

The various word forms of the root word (lemma) ‘sindōn’ have 3 different glosses: ‘a linen_cloth’, ‘in a linen_cloth’, ‘linen_cloth’.

Greek words (3) other than σινδόνα (N-AFS) with a gloss related to ‘linen_cloth’

MARK 15:46σινδόνι (sindoni) N-DFS ‘him he wrapped_in in the linen_cloth and laid him’ SR GNT Mark 15:46 word 17

MAT 27:59σινδόνι (sindoni) N-DFS ‘Yōsaʸf/(Yōşēf) wrapped it in a linen_cloth clean’ SR GNT Mat 27:59 word 12

LUKE 23:53σινδόνι (sindoni) N-DFS ‘having taken_down it he wrapped it in a linen_cloth and put him’ SR GNT Luke 23:53 word 11

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular