Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #156560

βαθέαRev 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form βαθέα (S-ANP) in the Greek originals

The word form ‘βαθέα’ (S-ANP) is always and only glossed as ‘deep things’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘bathus’ have 3 different glosses: ‘deep’, ‘deep things’, ‘early’.

Greek words (3) other than βαθέα (S-ANP) with a gloss related to ‘deep’

YHN 4:11βαθύ (bathu) S-NNS ‘the well is deep from_where therefore you are having’ SR GNT Yhn 4:11 word 16

OET-LV: 11The woman is_saying to_him:   Master, neither you_are_having bucket and the well is deep, therefore from_where you_are_having the which living water?   (JHN_4:11)

OET-RV: 11But the woman countered, “Mister, you don’t even have rope and a bucket to reach the water in the deep well. How then could you get ‘living water’? (JHN 4:11)

ACTs 20:9βαθεῖ (bathei) A-DMS ‘window being overcome by sleep deep as discussing Paulos on’ SR GNT Acts 20:9 word 17

OET-LV: 9And a_certain young_man by_the_name Eutuⱪos sitting by the window, being_overcome by_ deep _sleep, the as_ Paulos _discussing on more, having_been_overcome by the sleep, he_fell down from the third_story, and was_taken_up dead.   (ACT_20:9)

OET-RV: 9Now there was a young man named Eutychus who was sitting on the window sill, and as Paul went on, he fell asleep and toppled down from the third storey. The ones who reached him first thought he was dead, (ACT 20:9)

2 COR 11:25βυθῷ (buthōi) N-DMS Lemma=buthos ‘a night_and_day in the deep I have done’ SR GNT 2 Cor 11:25 word 10

OET-LV: 25three-times I_was_beating_with_rods, once I_was_stoned, three-times I_suffered_shipwreck, a_night_and_day in the deep I_have_done, (CO2_11:25)

OET-RV: 25was beaten three times with rods, was stoned once, shipwrecked three times, and I was in the ocean for a day and a night. (CO2 11:25)

Key: A=adjective N=noun S=substantive adjective ANP=accusative,neuter,plural DMS=dative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular