Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #110658

στῆσαιRom 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form στῆσαι (V-NAA....) in the Greek originals

The word form ‘στῆσαι’ (V-NAA....) has 2 different glosses: ‘to establish’, ‘to stand’.

Rom 14:4 ‘for the master to stand him’ SR GNT Rom 14:4 word 24

Yud (Jud) 1:24 ‘you_all infallible and to stand in_front_of the glory’ SR GNT Yud (Jud) 1:24 word 14

The various word forms of the root word (lemma) ‘istaō’ have 7 different glosses: ‘having stood’, ‘to establish’, ‘to stand’, ‘he set’, ‘he set him’, ‘he stood’, ‘stood’.

Greek words (1) other than στῆσαι (V-NAA....) with a gloss related to ‘establish’

HEB 10:9στήσῃ (staʸsaʸ) V-SAA3..S Lemma=istēmi ‘in_order_that the second he may establish’ SR GNT Heb 10:9 word 18

Key: V=verb NAA....=infinitive,aorist,active SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular